Jump to content

KVMSTE: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
add 2
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
KVMSTE is a noun derived from verb KVMA (to come), meaning: 'the coming', 'arrival'.
<span class="fryas">KVMSTE</span> is a noun derived from verb <span class="fryas">KVMA</span> (to come).


==varieties==
==varieties==
KVMSTE -  
<span class="fryas">KVMSTE</span> (all other fragments) - ''(the) coming, arrival''


* OFKVMSTE - ''decent, ancestry, lineage'', lit.: ''<nowiki/>'off-coming'''
* <span class="fryas">OF.KVMSTE</span> [<nowiki/>[[010]]/05] - ''descent, ancestry, line<nowiki/>a<nowiki/>ge'', lit.: ''off-coming''
* TO.KVMSTE - ''future'', lit.: ''<nowiki/>'to-coming'''
* <span class="fryas">TO.KVMSTE</span> [<nowiki/>[[034]]/15] - ''futur<nowiki/>e'', lit.: ''to-coming''


==cognates==
==cognates==


* komst - Dutch, Danish
* komst - Dutch, Danish, (Faroese: ''you came'')
* Kunft - German
* Kunft - German
==dictionaries==


==fragments==
==fragments==
[[En 01a Council in Disarray|1a. Council in Confusion]]
<u>Ca. [[EN001.01 Assembly|Assembly in Disarray]]</u>
 
[<nowiki/>[[001]]/10] THA NÉI THÀT.ER MAR VRLÁPEN WÉRON AS THRJV ETMELDA WAS ALL GO.RÉD [15] ANDA TÍS ÀND AL.ÉN SA BY HJARA '''KVMSTE'''.
 
''But after more than three days and nights the whole council was in a state of confusion and had made no progress (lit.: 'was all-one as by her '''coming'''<nowiki/>').''


[<nowiki/>[[010]]/05] SVNDER FRYDOM SEND ALLE ÔTHERA DÜGEDON ALLÉNA GOD VMBE JO TO SLÁVONA TO MAKJANDE. JVWE '''OFKVMSTE''' TO ÉVGE SKANTHA.
[<nowiki/>[[001]]/10] <span class="fryas">THA NÉI THÀT.ER MAR VRLÁPEN WÉRON AS THRJV ETMELDA WAS ALL GO.RÉD ANDA TÍS ÀND AL.ÉN SA BY HJARA KVMSTE.</span>


''‘Without freedom, all other virtues will only help make you into slaves, bringing eternal shame upon your '''ancestry'''.''
''But after more than three days and nights the whole council was in a state of confusion and had made no progress (lit.: was all-one as by her coming).''


[[En 04f Minerva|4f. Minerva]]
[<nowiki/>[[010]]/05] <span class="fryas">SVNDER FRYDOM SEND ALLE ÔTHERA DÜGEDON ALLÉNA GOD VMBE JO TO SLÁVONA TO MAKJANDE. JVWE OFKVMSTE TO ÉVGE SKANTHA.</span>


[<nowiki/>[[034]]/15] THAT SINE.BYLD FON FRYA.S RÉD.JÉVINGA WÉRIN VSA '''TO.KVMSTE''' [20] FORHÉLEN HLÉIT
''Without freedom, all other virtues will only help make you into slaves, bringing eternal shame upon your ancestry.''


''the symbol of Frya’s counsels, in which our '''future''' (...) lies concealed.''
<u>F2. [[EN033.22 Minerva|Minerva]]</u>


[[En 04g Crete|4g. Crete]]
[<nowiki/>[[034]]/15] <span class="fryas">THAT SINE.BYLD FON FRYA.S RÉD.JÉVINGA WÉRIN VSA TO.KVMSTE FORHÉLEN HLÉIT</span>


[<nowiki/>[[039]]/05] VMA WILDA KRÉTA THAM ET FOLK ANHÍV BY VSA '''KVMSTE'''.
''the symbol of Frya’s counsels, in which our future (...) lies concealed.''


''because of the wild cries that the inhabitants raised on our '''arrival'''''
<u>F3. [[EN039.05 Crete|Crete]]</u>


[[En 16f Panj-ab Report|16f. Liudgeart: Panj-ab Report]]
[<nowiki/>[[039]]/05] <span class="fryas">VMA WILDA KRÉTA THAM ET FOLK ANHÍV BY VSA KVMSTE.</span>


[<nowiki/>[[164]]/25] BI HJARA '''KVMSTE''' HÉDON VSA ÉTHLA HJARA SELVA ÁK AN THA ÁST.LIKA OWER FON PAN’G.AB DEL SET
''because of the wild cries that the inhabitants raised on our arrival''


''When they arrived here'' (lit.: ''<nowiki/>'by their '''coming'''<nowiki/>''')'', our ancestors also settled on the eastern shores of the Panj-ab''
<u>U4. [[EN163.10 Panjab|Liudgeart: Panj-ab]]</u>


[[En 19f Failure|19f. Askar’s Failure]]
[<nowiki/>[[164]]/25] <span class="fryas">BI HJARA KVMSTE HÉDON VSA ÉTHLA HJARA SELVA ÁK AN THA ÁST.LIKA OWER FON PAN’G.AB DEL SET</span>


[<nowiki/>[[210]]/05] MEN THÉR WAS MÀN LÔNG FON SIN [10] '''KVMSTE''' TO LJUCHT ÀND VPPA SIN HOD.
''When they arrived here'' (lit.: ''by their coming'')'', our ancestors also settled on the eastern shores of the Panj-ab''


''But his army was already expected there'' (lit.: ''<nowiki/>'But there, man/one was long (time) of his '''coming''' informed/enlightened and on his guard.)''
<u>Zf. [[EN208.17 Temple|Askar's Failure]]</u>


==discussion==
[<nowiki/>[[210]]/05] <span class="fryas">MEN THÉR WAS MÀN LÔNG FON SIN KVMSTE TO LJUCHT ÀND VPPA SIN HOD.</span>


==notes==
''But his army was already expected there'' (lit.: ''But there, man/one was long (time) of his coming informed/enlightened and on his guard.)''
<references />
[[Category:Word Studies]]
[[Category:Word Studies]]

Latest revision as of 11:47, 6 May 2026

KVMSTE is a noun derived from verb KVMA (to come).

varieties

KVMSTE (all other fragments) - (the) coming, arrival

  • OF.KVMSTE [010/05] - descent, ancestry, lineage, lit.: off-coming
  • TO.KVMSTE [034/15] - future, lit.: to-coming

cognates

  • komst - Dutch, Danish, (Faroese: you came)
  • Kunft - German

fragments

Ca. Assembly in Disarray

[001/10] THA NÉI THÀT.ER MAR VRLÁPEN WÉRON AS THRJV ETMELDA WAS ALL GO.RÉD ANDA TÍS ÀND AL.ÉN SA BY HJARA KVMSTE.

But after more than three days and nights the whole council was in a state of confusion and had made no progress (lit.: was all-one as by her coming).

[010/05] SVNDER FRYDOM SEND ALLE ÔTHERA DÜGEDON ALLÉNA GOD VMBE JO TO SLÁVONA TO MAKJANDE. JVWE OFKVMSTE TO ÉVGE SKANTHA.

Without freedom, all other virtues will only help make you into slaves, bringing eternal shame upon your ancestry.

F2. Minerva

[034/15] THAT SINE.BYLD FON FRYA.S RÉD.JÉVINGA WÉRIN VSA TO.KVMSTE FORHÉLEN HLÉIT

the symbol of Frya’s counsels, in which our future (...) lies concealed.

F3. Crete

[039/05] VMA WILDA KRÉTA THAM ET FOLK ANHÍV BY VSA KVMSTE.

because of the wild cries that the inhabitants raised on our arrival

U4. Liudgeart: Panj-ab

[164/25] BI HJARA KVMSTE HÉDON VSA ÉTHLA HJARA SELVA ÁK AN THA ÁST.LIKA OWER FON PAN’G.AB DEL SET

When they arrived here (lit.: by their coming), our ancestors also settled on the eastern shores of the Panj-ab

Zf. Askar's Failure

[210/05] MEN THÉR WAS MÀN LÔNG FON SIN KVMSTE TO LJUCHT ÀND VPPA SIN HOD.

But his army was already expected there (lit.: But there, man/one was long (time) of his coming informed/enlightened and on his guard.)