Jump to content

BIJUNKA: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
standskrift
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<span class="fryas">BIJUNKA</span> is a word which meaning (''also, moreover, in addition, besides'') is only understoond from the context. It does not appear in Oldfrisian dictionaries, nor are any cognates known, thus far. The apparant prefix BI- is known from many other words (Dutch/German/English: bij/bei/by). A known word closest to <span class="fryas">-JUNKA</span> is <span class="fryas">[[JONG]]</span>, but a possible explanation is not found yet.
<span class="fryas">BIJUNKA</span> is a word which meaning (''also, moreover, in addition, besides'') is only understoond from the context. It does not appear in Oldfrisian dictionaries, nor are any cognates known, thus far. The apparant prefix <span class="fryas">BI-</span> is known from many other words (Dutch/German/English: bij/bei/by). A known word closest to <span class="fryas">-JUNKA</span> is <span class="fryas">[[JONG]]</span>, but a possible explanation is not found yet.


==varieties==
==varieties==
*<span class="fryas">BIJUNKA</span> is used three times, in ch. 11a, 11c and 13h.
*<span class="fryas">BIJUNKA</span> is used three times, in ch. N1, N2b and R1.
*<span class="fryas">BIJONKA</span> ,, twice: 3b and 9b.
*<span class="fryas">BIJONKA</span> ,, twice: Eb and L1b.
*<span class="fryas">BIJVNKA</span> ,, twice: 1b and 7a.
*<span class="fryas">BIJVNKA</span> ,, twice: Cb and Ja.


There is no good criterium yet to choose one of these varieties as favorite consistent spelling. Therefore, for now, the most frequent variety was used.
There is no good criterium yet to choose one of these varieties as favorite consistent spelling. Therefore, for now, the most frequent variety was used.


==fragments==
==fragments==
1b. Adela’s Advice
Cb. Adela’s Advice
*[004] <span class="fryas">ÉWA. FRYA.S TEX. <u>BIJVNKA</u> (→BIJUNKA) ALLE SKÉDNESA</span>
*[004] <span class="fryas">ÉWA. FRYA.S TEX. <u>BIJVNKA</u> (→BIJUNKA) ALLE SKÉDNESA</span>
3b. General Laws (on all burgs?)
Eb. Common Laws (on all burgs?)
*[019] <span class="fryas">SA MOT MÀN HIM THÉR EN HUS EN WÀRF JÉWA <u>BIJONKA</u> (→BIJUNKA) THÀT NOT FON THA HÉM.RIK</span>
*[019] <span class="fryas">SA MOT MÀN HIM THÉR EN HUS EN WÀRF JÉWA <u>BIJONKA</u> (→BIJUNKA) THÀT NOT FON THA HÉM.RIK</span>
7a. Before the Bad Times (on all burgs)
Ja. Before the Bad Times (on all burgs)
*[048] <span class="fryas">KÁPER ÀND ÍSER. <u>BIJVNKA</u> (→BIJUNKA) TÁR PÀK ÀND SVMA ÔR BIHOF</span>
*[048] <span class="fryas">KÁPER ÀND ÍSER. <u>BIJVNKA</u> (→BIJUNKA) TÁR PÀK ÀND SVMA ÔR BIHOF</span>
9b. Jon’s Revenge (Walhallagara)
L1b. Jon’s Fleet (Walhallagara)
*[066] <span class="fryas">MITH NÉMAND BÉDA THA FODDIKA. <u>BIJONKA</u> (→BIJUNKA) MIN.ERVA ÀND THA FÁMNA FON BÉDAR BURGUM</span>
*[066] <span class="fryas">MITH NÉMAND BÉDA THA FODDIKA. <u>BIJONKA</u> (→BIJUNKA) MIN.ERVA ÀND THA FÁMNA FON BÉDAR BURGUM</span>
11a. Denmarks Lost (on all burgs)
N1. The Denmarks (on all burgs)
*[079] <span class="fryas">THÉR FORI WANDELDON HJA GOLDEN SÍRHÉDON <u>BIJUNKA</u> KÁPER ÀND ÍSER JRTHA</span>
*[079] <span class="fryas">THÉR FORI WANDELDON HJA GOLDEN SÍRHÉDON <u>BIJUNKA</u> KÁPER ÀND ÍSER JRTHA</span>
11c. Death of the Magus (on all burgs)
N2a. Frana’s Prophecy (on all burgs)
*[085] <span class="fryas">LÉTER THA FODDIK ÀND THA FÁMNA TO SINA SKIP TOBRENGA <u>BIJUNKA</u> ALLE INBOLD THÉR.IM LIKTE</span>
*[085] <span class="fryas">LÉTER THA FODDIK ÀND THA FÁMNA TO SINA SKIP TOBRENGA <u>BIJUNKA</u> ALLE INBOLD THÉR.IM LIKTE</span>
13h. Apollania’s Burg
R6a. The Burg Liudgarda
*[108] <span class="fryas">SKÉDNESA TELLINGA ÀND SANGA <u>BIJUNKA</u> ALLERLÉJA THINGA</span>
*[108] <span class="fryas">SKÉDNESA TELLINGA ÀND SANGA <u>BIJUNKA</u> ALLERLÉJA THINGA</span>


[[Category:Word Studies]]
[[Category:Word Studies]]

Latest revision as of 10:02, 1 April 2026

BIJUNKA is a word which meaning (also, moreover, in addition, besides) is only understoond from the context. It does not appear in Oldfrisian dictionaries, nor are any cognates known, thus far. The apparant prefix BI- is known from many other words (Dutch/German/English: bij/bei/by). A known word closest to -JUNKA is JONG, but a possible explanation is not found yet.

varieties

  • BIJUNKA is used three times, in ch. N1, N2b and R1.
  • BIJONKA ,, twice: Eb and L1b.
  • BIJVNKA ,, twice: Cb and Ja.

There is no good criterium yet to choose one of these varieties as favorite consistent spelling. Therefore, for now, the most frequent variety was used.

fragments

Cb. Adela’s Advice

  • [004] ÉWA. FRYA.S TEX. BIJVNKA (→BIJUNKA) ALLE SKÉDNESA

Eb. Common Laws (on all burgs?)

  • [019] SA MOT MÀN HIM THÉR EN HUS EN WÀRF JÉWA BIJONKA (→BIJUNKA) THÀT NOT FON THA HÉM.RIK

Ja. Before the Bad Times (on all burgs)

  • [048] KÁPER ÀND ÍSER. BIJVNKA (→BIJUNKA) TÁR PÀK ÀND SVMA ÔR BIHOF

L1b. Jon’s Fleet (Walhallagara)

  • [066] MITH NÉMAND BÉDA THA FODDIKA. BIJONKA (→BIJUNKA) MIN.ERVA ÀND THA FÁMNA FON BÉDAR BURGUM

N1. The Denmarks (on all burgs)

  • [079] THÉR FORI WANDELDON HJA GOLDEN SÍRHÉDON BIJUNKA KÁPER ÀND ÍSER JRTHA

N2a. Frana’s Prophecy (on all burgs)

  • [085] LÉTER THA FODDIK ÀND THA FÁMNA TO SINA SKIP TOBRENGA BIJUNKA ALLE INBOLD THÉR.IM LIKTE

R6a. The Burg Liudgarda

  • [108] SKÉDNESA TELLINGA ÀND SANGA BIJUNKA ALLERLÉJA THINGA