EN014.09 Festa: Difference between revisions
(make notes and Sandbach expandable) |
(link Krodo in Saxon Chronicle) |
||
(18 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== | =={{Version_Ott}}== | ||
''' | '''D. At Three Burgs''' | ||
''' | '''5. Festa’s Guidance''' | ||
'''[[014|14.09]]''' This Festa has said: | |||
:All rules that endure for one ‘eaw’ — that is one hundred years — with the Bearer and his Wheel may,<ref>‘endure (...) with the Bearer’ (<span class="fryas">KRODAR</span>: wheelbarrower) ‘and his wheel’ (<span class="fryas">JOL</span>: Yule, wheel of time) — metaphor for enduring, explained in '''[[EN045.01 Yule|45.01]]'''; <span class="fryas">KRODAR</span> seems related to Chronos and Krotos from Greek and [https://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00025661/image_37 Krodo] from Germanic traditions. Note that the constellation ‘Great Bear’ indeed looks more like a barrow (Old English: baer) than like a bear; ‘eaw’ (<span class="fryas">ÉW</span>) — Dutch: eeuw (century), eeuwig (eternal).</ref> on the advice of the mother and by common consent, be written on the walls of the burgs. Once they have been written upon the walls, they are ‘eawa’: laws, and it is our duty to honor them. Should necessity or coercion come to give us rules in conflict with our laws and customs, then people must do as demanded. But when the troubles have passed, then one must always return to the old ways. That is Frya’s will, and so must it be of all her children. | |||
Festa also said: | |||
:All things one wishes to undertake, whatever they may be, on the day that we have dedicated to Frya, shall always go awry. | |||
Since time has proven that she was right, it has become a law that, absent necessity or coercion, Frya’s Day shall be reserved for joyful feasting. | |||
===Notes=== | |||
<references /> | |||
'''[ | {{Chapter Navigation|normal=EN015.01 Burg|back=EN011.13 Tex}} | ||
=={{Title other languages}}== | |||
<span> | |||
:<div class="emoji flag de"></div> '''[[DE014.09 Festa]]''' | |||
:<div class="emoji flag es"></div> '''[[ES014.09 Festa]]''' | |||
:<div class="emoji flag fs"></div> '''[[FS014.09 FÀSTA|FS014.09 <span class="fryas">FÀSTA</span>]]''' | |||
:<div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL014.09 Festa]]''' | |||
:<div class="emoji flag no"></div> '''[[NO014.09 Festa]]'''</span> | |||
=={{Other EN}}== | |||
Chapter D: [[D Sandbach|Sandbach 1876]] | |||
[[Category:English Translations]] | [[Category:English Translations]] | ||
{{DEFAULTSORT:^D. At Three Burgs^}} | |||
{{DEFAULTSORT:^ | |||
Latest revision as of 11:36, 12 March 2025
Ott 2025
D. At Three Burgs
5. Festa’s Guidance
14.09 This Festa has said:
- All rules that endure for one ‘eaw’ — that is one hundred years — with the Bearer and his Wheel may,[1] on the advice of the mother and by common consent, be written on the walls of the burgs. Once they have been written upon the walls, they are ‘eawa’: laws, and it is our duty to honor them. Should necessity or coercion come to give us rules in conflict with our laws and customs, then people must do as demanded. But when the troubles have passed, then one must always return to the old ways. That is Frya’s will, and so must it be of all her children.
Festa also said:
- All things one wishes to undertake, whatever they may be, on the day that we have dedicated to Frya, shall always go awry.
Since time has proven that she was right, it has become a law that, absent necessity or coercion, Frya’s Day shall be reserved for joyful feasting.
Notes
- ↑ ‘endure (...) with the Bearer’ (KRODAR: wheelbarrower) ‘and his wheel’ (JOL: Yule, wheel of time) — metaphor for enduring, explained in 45.01; KRODAR seems related to Chronos and Krotos from Greek and Krodo from Germanic traditions. Note that the constellation ‘Great Bear’ indeed looks more like a barrow (Old English: baer) than like a bear; ‘eaw’ (ÉW) — Dutch: eeuw (century), eeuwig (eternal).
Continue Reading
EN011.13 Tex ᐊ previous/next ᐅ EN015.01 Burg
In other languages
Other English translations
Chapter D: Sandbach 1876