EN068.17 Mediterranean: Difference between revisions

    From Oera Linda Wiki
    No edit summary
     
    (13 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    =={{Version_Ott}}==
    =={{Version_Ott}}==
    '''9d. Jon and Minerva Resettle'''
    '''L. Era of Minerva'''


    '''[[068|[068/17]]]''' Now we will write what became of Jon. This is inscribed at Texland:
    '''2. At Fryasburg 1'''


    Ten years after Jon had left, three ships sailed into the Flee Lake. The people aboard cheered “huzzah!”<ref>‘huzzah’ (<span class="fryas">HO.N.SÉJEN</span>) — lit.: ‘what a blessing’; Dutch: ‘hoezee’ or ‘houzee’.</ref> From their accounts, the mother commanded this to be written:
    '''Minerva and Jon Resettle'''


    When Jon reached the Middle Sea, the reports of the Gola had preceded him everywhere, so that he was not safe anywhere on the coast of the near Greeklands. Thus, he crossed over with his fleet to Lydia, that is Lyda’s Land. There, the black people wanted to capture and eat them. At last they arrived at Tyre, but Minerva said: “Hold off, for the air here is utterly polluted by the priests.” '''[[069|[069]]]''' The king was a descendant of Tunis, as we later heard. But since the priests wanted to have a king who would forever be under their control, they had elevated Tunis to a god, to the vexation of his followers.
    '''[[068|68.17]]''' Now we will write what became of Jon. This is inscribed at Texland:


    Now when they left Tyre, the Tyrians came and seized a ship of the rear guard. As the stolen ship had sailed too far away, we could not get it back again. But Jon swore to take revenge and, by nightfall, he set course for the distant Greeklands.
    Ten years after Jon had left, three ships sailed into the Flee Lake. The people aboard cheered “huzzah!”<ref>‘huzzah’ (<span class="fryas">HO.N.SÉJEN</span>) — lit.: ‘what a blessing’; Dutch: ‘hoezee’ or ‘houzee’.</ref> From their accounts, the mother commanded this to be written:


    Finally they arrived at a land that appeared very barren, but they found the mouth of a harbor there. “Here,” said Minerva, “it seems we shall have nothing to fear from princes or priests, for they love only rich fat lands.” But when they entered the haven, they found it was too small for all the ships. And yet almost all aboard the fleet were too exhausted to set sail again. Then Jon, who wanted to sail onward, went out with his spear and banner, calling the young folk who would willingly join him. Minerva, who wished to remain there, did likewise. The majority joined Minerva, but the youngest navigators went with Jon. Jon took Kelta’s Lamp and maidens with him, and Minerva kept her own Lamp and maidens.
    :When Jon reached the Middle Sea, the reports of the Gola had preceded him everywhere, so that he was not safe anywhere on the coast of the near Greeklands. Thus, he crossed over with his fleet to Lydia, that is Lyda’s Land. There, the black people wanted to capture and eat them. At last they arrived at Tyre, but Minerva said: “Hold off, for the air here is utterly polluted by the priests.


    Between the distant and the near Greeklands, Jon found some islands that seemed hospitable. On the largest, he '''[[070|[070]]]''' built a burg in the woods between the mountains. From the small islands, out of revenge, he went plundering Tyrian ships and lands. Therefore, the islands are called both ‘Pirates’ Islands’ and ‘Jon’s (Ionian) Islands’.
    :'''[[069|[069]]]''' The king was a descendant of Tunis, as we later heard.  But, because they wished to hold eternal sway over the kingship, the priests had elevated Tunis to the status of a god, to the vexation of his followers.


    When Minerva explored the land, which is called by the inhabitants ‘Attica’, she noticed that all the folk were goat herders, who lived on meat, herbs, wild roots, and honey. They were clothed in skins and had their shelters on the slopes of the high hills.<ref>‘slopes of the high hills’ (<span class="fryas">HELLINGA THÉRA BERGUM</span>) — Dutch: ‘helling’ (slope) and English ‘hill’ are cognates.</ref> Therefore, they were called ‘Hellinger’ (Hellenes) by our folk. At first, they ran away. But when the people saw that we were not after their cherished goods, they came back and showed great friendship. Minerva asked if we could settle there in peace. This was permitted on condition that we should help them fight their neighbors, who regularly came to kidnap their children and steal their possessions.
    :Now when they left Tyre, the Tyrians came and seized a ship of the rear guard. As the stolen ship had sailed too far away, we could not get it back again. But Jon swore to take revenge and, by nightfall, he set course for the distant Greeklands.


    We built a burg one and a half poles distant from the harbor. On Minerva’s advice, it was called ‘Athenia’: “Because,” she said, “those who come after us must know that we did not acquire the land by cunning or violence, but were received as allies (‘atha’).
    :Finally they arrived at a land that appeared very barren, but they found the mouth of a harbor there. “Here,” said Minerva, “it seems we shall have nothing to fear from princes or priests, for they love only rich fat lands.” But when they entered the haven, they found it was too small for all the ships. And yet almost all aboard the fleet were too exhausted to set sail again. Then Jon, who wanted to sail onward, went out with his spear and banner, calling the young folk who would willingly join him. Minerva, who wished to remain there, did likewise. The majority joined Minerva, but the youngest navigators went with Jon. Jon took Kelta’s Lamp and maidens with him, and Minerva kept her own Lamp and maidens.


    While we were building the burg, the princes came along and, when they saw that we had no slaves, they were displeased and expressed this '''[[071|[071]]]''' to Minerva, as they thought she was a princess. But Minerva asked: “How did you get your slaves then?”
    :Between the distant and the near Greeklands, Jon found some islands that seemed hospitable. On the largest, he '''[[070|[070]]]''' built a burg in the woods between the mountains. From the small islands, out of revenge, he went plundering Tyrian ships and lands. Therefore, the islands are called both ''Pirates’ Islands'' and ''Jon’s'' (Ionian) ''Islands''.


    They answered: “Some we bought, others we won in conflict.
    :When Minerva explored the land, which is called by the inhabitants ''Attica'', she noticed that all the folk were goat herders, who lived on meat, herbs, wild roots, and honey. They were clothed in skins and had their shelters on the slopes of the high hills.<ref>‘slopes of the high hills’ (<span class="fryas">HELLINGA THÉRA BERGUM</span>) — Dutch: ‘helling’ (slope) and English ‘hill’ are cognates.</ref> Therefore, they were called ''Hellinger'' (Hellenes) by our folk.


    Minerva said: “If no one would buy people, no one would steal your children, and you would have no wars about it. Thus, if you wish to remain our allies, you must set your slaves free.” The princes refused and wanted to drive us away. But the cleverest of their people came to help us build our burg, which we now decided to make of stone.
    :At first, they ran away. But when the people saw that we were not after their cherished goods, they came back and demonstrated great willingness to be our allies. Minerva asked if we could settle there in peace. This was permitted on condition that we should help them fight their neighbors, who regularly came to kidnap their children and steal their possessions.


    This was the history of Jon and Minerva.
    :We built a burg one and a half poles distant from the harbor. On Minerva’s advice, it was called ''Athenia'': “Because,” she said, “those who come after us must know that we did not acquire the land by cunning or violence, but were received as allies (atha).


    When they had narrated all this,<ref>‘they’ — the people from the ships that had sailed into the Flee Lake (beginning of ch. 9d).</ref> the mariners respectfully asked for iron weapons for burg defence: “Because,they said, “our enemies are powerful. But if we have proper weapons, we can withstand them.When the mother had agreed to this, they asked her whether Frya’s morals would flourish in Athenia and the other Greeklands. She answered: “If the far Greeklands are a part of Frya’s legacy, then her morals shall flourish there; but if they are not, there shall have to be lengthy struggle over the lands — because the Bearer shall transport the Yule in its circuit for five thousand years before Finda’s folk are ripe for freedom.”
    :While we were building the burg, the princes came along and, when they saw that we had no slaves, they were displeased and expressed this '''[[071|[071]]]''' to Minerva, as they thought she was a princess. But Minerva asked: “How did you get your slaves then?They answered: “Some we bought, others we won in conflict.”


    ==Notes==
    :Minerva said: “If no one would buy people, no one would steal your children, and you would have no wars about it. Thus, if you wish to remain our allies, you must set your slaves free.” The princes refused and wanted to drive us away. But the cleverest of their people came to help us build our burg, which we now decided to make of stone.
    <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
    <references />
    </div>


    ==Sandbach 1876==
    :This was the history of Jon and Minerva.
    <div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
    '''[p.97]'''Now we shall write how it fared with Jon.
    It is inscribed at Texland.


    Ten years after Jon went away, there arrived three ships in the Flymeer; the people cried Huzza! (What a blessing!) and from their accounts the mother had this written.
    When they had narrated all this,<ref>‘they’ — the people from the ships that had sailed into the Flee Lake (beginning of '''[[EN068.17 Mediterranean|68.17]]''').</ref> the mariners respectfully asked for iron weapons for burg defence: “Because,” they said, “our enemies are powerful. But if we have proper weapons, we can withstand them.” When the mother had agreed to this, they asked her whether Frya’s morals would flourish in Athenia and the other Greeklands. She answered: “If the far Greeklands are a part of Frya’s legacy, then her morals shall flourish there; but if they are not, there shall have to be lengthy struggle over the lands — because the Bearer shall transport the Yule in its circuit for five thousand years before Finda’s folk are ripe for freedom.


    When Jon reached the Mediterranean Sea, the reports of the Gauls had preceded him, so that on the nearest Italian coast he was nowhere safe. Therefore he went with his fleet straight over to Lybia. There the black men wanted to catch them and eat them. At last they came to Tyre, but Min-erva said, Keep clear, for here the air has been long poisoned by the priests. The king was a descendant of Teunis, as we were afterwards informed; but as the priests wished to have a king, who, according to their ideas, was of long descent, they deified Teunis, to the vexation of his followers. After they had passed Tyre, the Tyrians seized one of the rearmost ships, and as the ship was too far behind us, we could not take it back again; but Jon swore to be revenged for it. When night came, Jon bent his course towards the distant Krekalanden. At last they arrived at a country that looked very barren, but they found a harbour there. Here, said Min-erva, we need not perhaps have any fear of princes or priests, as they always look out for rich fat lands. When they entered the harbour, there was not room for all the ships, and yet most of the people were too cowardly to go any further. Then Jon, who wished to get away, went with his spear and banner, calling to the young people, to know who would volunteer to share his adventures. Min-erva did the same thing, but she wished to remain there. The greater part stopped with Min-erva, but the young sailors went with Jon. '''[p.99]''' Jon took the lamp of Kalta and her maidens with him. Min-erva retained her lamp and her own maidens.
    ===Notes===
     
    <references />
    Between the near and the distant coasts of Italy Jon found some islands, which he thought desirable. Upon the largest he built a city in the wood between the mountains. From the smaller islands he made expeditions for vengeance on the Tyrians, and plundered their ships and their lands. Therefore these islands were called Insulæ Piratarum, as well as Johannis Insulæ.<ref>Jonhis êlanda—John's Islands, or the Pirated Isles.</ref>
     
    When Min-erva had examined the country which is called by the inhabitants Attica, she saw that the people were all goatherds, and that they lived on meat, wild roots, herbs, and honey. They were clothed in skins, and had their dwellings on the slopes (''hellinga'') of the hills, wherefore they were called Hellingers. At first they ran away, but when they found that we did not attack them, they came back and showed great friendship. Min-erva asked if we might settle there peaceably. This was agreed to on. the condition that we should help them to fight against their neighbours, who came continually to carry away their children and to rob their dwellings. Then we built a citadel at an hour's distance from the harbour. By the advice of Min-erva it was called Athens,<ref>Athenia is Athens.</ref> because, she said, those who come after us ought to know that we are not here by cunning or violence, but were received as friends (''âtha''). While we were building the citadel the principal personages came to see us, and when they saw that we had no slaves it did not please them, and they gave her to understand it, as they thought that she was a princess. But Min-erva said, How did you get your slaves? They answered, We bought some and took others in war. Min-erva replied, If nobody would buy slaves they would '''[p.101]''' not steal your children, and you would have no wars about it. If you wish to remain our allies, you will free your slaves. The chiefs did not like this, and wanted to drive us away; but the most enlightened of the people came and helped us to build our citadel, which was built of stone.
     
    This is the history of Jon and of Min-erva.


    When they had finished their story they asked respectfully for iron weapons; for, said they, our foes are powerful, but if we have good arms we can withstand them. When this had been agreed to, the people asked if Frya's customs would flourish in Athens and in other parts of Greece (Krekalanden). The mother answered, If the distant Greeks belong to the direct descent of Frya, then they will flourish; but if they do not descend from Frya, then there will be a long contention about it, because the carrier must make five thousand revolutions of his Juul before Finda's people will be ripe for liberty.
    {{Chapter Navigation|normal=EN072.05 Geartmen|back=EN067.09 Kelta|alternative=EN033.22 Minerva|altback=EN067.09 Kelta}}
    =={{Title other languages}}==
    <span>
    :<div class="emoji flag de"></div> '''[[DE068.17 Mittelmeer]]'''
    :<div class="emoji flag es"></div> '''[[ES068.17 Mar del Medio]]'''
    :<div class="emoji flag fs"></div> '''[[FS068.17 MIDDELSÉ|FS068.17 <span class="fryas">MIDDELSÉ</span>]]'''
    :<div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL068.17 Middenzee]]'''
    :<div class="emoji flag no"></div> '''[[NO068.17 Middelhavet]]'''</span>


    ==Notes Sandbach==
    =={{Other EN}}==
    <references />
    Chapter L: [[L Sandbach|Sandbach 1876]]
    </div>


    {{Chapter Navigation|normal=En 09e The Geartmen|back=En 09c Kelta and the Gola|alternative=En 04f Minerva|altback=En 09c Kelta and the Gola}}
    <span><div class="emoji flag nl"></div> '''[[Nl 09d Minerva en Jon]]'''</span>
    [[Category:English Translations]]
    [[Category:English Translations]]
    __FORCETOC__
    {{DEFAULTSORT:^L. Era of Minerva^}}
    {{DEFAULTSORT:^Chapter 09 Conflict and Migration^}}

    Latest revision as of 09:31, 3 November 2024

    Ott 2025

    L. Era of Minerva

    2. At Fryasburg 1

    Minerva and Jon Resettle

    68.17 Now we will write what became of Jon. This is inscribed at Texland:

    Ten years after Jon had left, three ships sailed into the Flee Lake. The people aboard cheered “huzzah!”[1] From their accounts, the mother commanded this to be written:

    When Jon reached the Middle Sea, the reports of the Gola had preceded him everywhere, so that he was not safe anywhere on the coast of the near Greeklands. Thus, he crossed over with his fleet to Lydia, that is Lyda’s Land. There, the black people wanted to capture and eat them. At last they arrived at Tyre, but Minerva said: “Hold off, for the air here is utterly polluted by the priests.”
    [069] The king was a descendant of Tunis, as we later heard. But, because they wished to hold eternal sway over the kingship, the priests had elevated Tunis to the status of a god, to the vexation of his followers.
    Now when they left Tyre, the Tyrians came and seized a ship of the rear guard. As the stolen ship had sailed too far away, we could not get it back again. But Jon swore to take revenge and, by nightfall, he set course for the distant Greeklands.
    Finally they arrived at a land that appeared very barren, but they found the mouth of a harbor there. “Here,” said Minerva, “it seems we shall have nothing to fear from princes or priests, for they love only rich fat lands.” But when they entered the haven, they found it was too small for all the ships. And yet almost all aboard the fleet were too exhausted to set sail again. Then Jon, who wanted to sail onward, went out with his spear and banner, calling the young folk who would willingly join him. Minerva, who wished to remain there, did likewise. The majority joined Minerva, but the youngest navigators went with Jon. Jon took Kelta’s Lamp and maidens with him, and Minerva kept her own Lamp and maidens.
    Between the distant and the near Greeklands, Jon found some islands that seemed hospitable. On the largest, he [070] built a burg in the woods between the mountains. From the small islands, out of revenge, he went plundering Tyrian ships and lands. Therefore, the islands are called both Pirates’ Islands and Jon’s (Ionian) Islands.
    When Minerva explored the land, which is called by the inhabitants Attica, she noticed that all the folk were goat herders, who lived on meat, herbs, wild roots, and honey. They were clothed in skins and had their shelters on the slopes of the high hills.[2] Therefore, they were called Hellinger (Hellenes) by our folk.
    At first, they ran away. But when the people saw that we were not after their cherished goods, they came back and demonstrated great willingness to be our allies. Minerva asked if we could settle there in peace. This was permitted on condition that we should help them fight their neighbors, who regularly came to kidnap their children and steal their possessions.
    We built a burg one and a half poles distant from the harbor. On Minerva’s advice, it was called Athenia: “Because,” she said, “those who come after us must know that we did not acquire the land by cunning or violence, but were received as allies (atha).”
    While we were building the burg, the princes came along and, when they saw that we had no slaves, they were displeased and expressed this [071] to Minerva, as they thought she was a princess. But Minerva asked: “How did you get your slaves then?” They answered: “Some we bought, others we won in conflict.”
    Minerva said: “If no one would buy people, no one would steal your children, and you would have no wars about it. Thus, if you wish to remain our allies, you must set your slaves free.” The princes refused and wanted to drive us away. But the cleverest of their people came to help us build our burg, which we now decided to make of stone.
    This was the history of Jon and Minerva.

    When they had narrated all this,[3] the mariners respectfully asked for iron weapons for burg defence: “Because,” they said, “our enemies are powerful. But if we have proper weapons, we can withstand them.” When the mother had agreed to this, they asked her whether Frya’s morals would flourish in Athenia and the other Greeklands. She answered: “If the far Greeklands are a part of Frya’s legacy, then her morals shall flourish there; but if they are not, there shall have to be lengthy struggle over the lands — because the Bearer shall transport the Yule in its circuit for five thousand years before Finda’s folk are ripe for freedom.”

    Notes

    1. ‘huzzah’ (HO.N.SÉJEN) — lit.: ‘what a blessing’; Dutch: ‘hoezee’ or ‘houzee’.
    2. ‘slopes of the high hills’ (HELLINGA THÉRA BERGUM) — Dutch: ‘helling’ (slope) and English ‘hill’ are cognates.
    3. ‘they’ — the people from the ships that had sailed into the Flee Lake (beginning of 68.17).

    Continue Reading

    EN067.09 Kelta ᐊ previous/next ᐅ EN072.05 Geartmen

    In alternative order:

    EN067.09 Kelta ᐊ previous/next ᐅ EN033.22 Minerva

    In other languages

    DE068.17 Mittelmeer
    ES068.17 Mar del Medio
    FS068.17 MIDDELSÉ
    NL068.17 Middenzee
    NO068.17 Middelhavet

    Other English translations

    Chapter L: Sandbach 1876