EN058.01 Tyrians: Difference between revisions

    From Oera Linda Wiki
     
    (35 intermediate revisions by 2 users not shown)
    Line 1: Line 1:
    ==Ott 2023==
    =={{Version_Ott}}==
    '''8d. Tunis and the Tyrians'''
    '''K. Era of Tunis'''


    '''[[058|[058]]]''' Nef-Tunis sailed along the coast through the gates of the Middle Sea. When Atland sank, the shores of the Middle Sea had also been severely troubled. As a result, many people from Findasland — as well as many from Lydasland — came to our near and distant Greeklands. In turn, many of our folk moved to Lydasland. All that resulted in the loss of the mother’s rule over the near and distant Greeklands. Tunis considered this and sought therefore to choose a good harbor from which he could sail in service of the rich princes. But, as his fleet and his folk looked so tattered, the coastal residents thought they were pirates, and thus they were repelled everywhere.
    '''3. At Waraburg and Stavia'''


    At last they arrived at the Phoenician coast. That was 193 years after Atland sank.<ref>Ca. 2000 BCE.</ref> Near the coast, they found an island with two deep bays, so that it looked like three islands. On the middlemost, they set up their refuge, and later they built a burg wall around it. When they wanted to give it a name, there was disagreement between them. Some wanted to call it Fryasburg, others Nef-Tunia; but the Magyars and the Finns pleaded it should be called Týr’s Burg. Týr was the name of one of their gods, and it was on his annual day that they had '''[[059|[059]]]''' landed. In return, they would recognize Tunis as their eternal king. Tunis allowed himself to be persuaded, and the others had no desire to fight over the matter.
    '''Tunis and the Tyrians'''


    When they were well established, they sent some elder steersmen and Magyars ashore and onward to the burg Sidon. But, at first, the coast-dwellers wanted nothing to do with them, saying: “You are drifters from afar, with whom we cannot associate.” But when we offered to sell them our iron weapons, things all turned out well. They were also very interested in our amber, and the demand for it was endless. Tunis, who was foresightful, declared that he had no more iron weapons or amber. Then the merchants came and urged him to give them twenty ships, all of which they would fill with the finest goods; and they would provide him as many rowers as he required. He permitted twelve ships to be laden with wine, honey, and leather goods, including bridles and saddles mounted in gold, such as they had never before seen. With all this treasure, Tunis sailed into the Flee Lake.
    '''[[058|58.01 [058]]]''' Nef-Tunis sailed along the coast through the gates of the Middle Sea. When Atland sank, the shores of the Middle Sea had also been severely troubled. As a result, many people from Findasland — as well as many from Lydasland — came to our near and distant Greeklands. In turn, many of our folk moved to Lydasland. That all resulted in the loss of the mother’s rule over the near and distant Greeklands. Tunis was aware of this and sought therefore to choose a good harbor from which he could sail in service of the rich princes. But, as his fleet and his folk looked so tattered, the coastal residents thought they were pirates, and thus they were repelled everywhere.


    The alderman of West Fleeland was so impressed with all these goods, that he arranged permission for Tunis to build a warehouse at the mouth of the Flee Lake. This place came to be '''[[060|[060]]]''' known as Almanland, and the market at Wieringen, where they were thereafter permitted to trade, Toletmark.<ref>‘Toletmark’ — from verb TOLÉTA (allow, permit), Dutch: ‘toelaten’.</ref> The mother advised that we should sell them anything except iron weapons, but she was ignored. As the Tyrians thus had free rein, they kept coming, transporting our goods near and far, to the detriment of our own sea campaigners. It was subsequently decided at a general assembly to allow in no more than seven Tyrian ships per year.
    Then, at last, they arrived at the Phoenician coast. That was 193 years after Atland sank.<ref>circa 2000 BCE.</ref> Nearby the coast, they found an island with two deep bays, so that it looked like three islands. On the middlemost, they set up their refuge, and later they built a burg wall around it. When they wanted to give it a name, there was disagreement between them. Some wanted to call it Fryasburg, others Nef-Tunia; but the Magyars and the Finns pleaded it should be called Týr’s Burg. Týr was the name of one of their gods, and it was on his annual day that they had '''[[059|[059]]]''' landed. In return, they would forever recognize Tunis as their king. Tunis allowed himself to be persuaded, and the others had no desire to fight over the matter.


    ==Sandbach 1876==
    When they were well settled, they sent some elder navigators and Magyars ashore and onward to the city of Sidon. But, at first, the coast-dwellers wanted nothing to do with them, saying: “You are drifters from afar, whom we cannot abide.” When our people offered to sell them our iron weapons, however, things all turned out well. They were also very interested in our amber, and the demand for it was endless. Tunis, who was a shrewd one, declared that he had no more iron weapons or amber. Then the merchants came and urged him to give them twenty ships, all of which they would fill with the finest goods; and they would provide him as many rowers as he required. He permitted twelve ships to be laden with wine, honey, and leather goods, including bridles and saddles mounted in gold, the likes of which had never before been seen.
    '''[p.81 cont.]''' Neef Teunis coasted through the straits to the Mediterranean Sea. When Atland was submerged there was much suffering also on the shores of the Mediterranean, on which account many of Finda's people, Krekalanders, and people from Lyda's land, came to us. On the other hand, many of our people went to Lyda's land. The result of all this was that the Krekalanders far and wide were lost to the superintendence of the mother. Teunis had reckoned on this, and had therefore wished to find there a good '''[p.83]''' haven from which he might go and serve under the rich princes; but as his fleet and his people had such a shattered appearance, the inhabitants on the coasts thought that they were pirates, and drove them away. At last they arrived at the Phœnician coast, one hundred and ninety-three years after Atland was submerged. Near the coast they found an island with two deep bays, so that there appeared to be three islands. In the middle one they established themselves, and afterwards built a city wall round the place. Then they wanted to give it a name, but disagreed about it. Some wanted to call it Fryasburgt, others Neeftunia; but the Magyars and Finns begged that it might be called Thyrhisburgt.


    Thyr was the name of one of their idols, and it was upon his feast-day that they had landed there; and in return they offered to recognise Teunis as their perpetual king. Teunis let himself be persuaded, and the others would not make any quarrel about it. When they were well established, they sent some old seamen and Magyars on an expedition as far as the town of Sidon; but at first the inhabitants of the coast would have nothing to do with them, saying, You are only foreign adventurers whom we do not respect. But when we sold them some of our iron weapons, everything went well. They also wished to buy our amber, and their inquiries about it were incessant. But Teunis, who was far-seeing, pretended that he had no more iron weapons or amber. Then merchants came and begged him to let them have twenty vessels, which they would freight with the finest goods, and they would provide as many people to row as he would require. Twelve ships were then laden with wine, honey, tanned leather, and saddles and bridles mounted in gold, such as had never been seen before.
    With all this treasure, Tunis sailed into the Flee Lake. The alderman of West Fleeland was so impressed with all these goods, that he arranged permission for Tunis to build a warehouse at the mouth of the Flee Lake. This place came to be '''[[060|[060]]]''' known as Almanland, and the market at Wieringen, where they were thereafter permitted to trade, Toletmark.<ref>‘Toletmark’ — from verb <span class="fryas">TOLÉTA</span> (allow, permit), Dutch: ‘toelaten’.</ref> The mother advised that we should sell them anything except iron weapons, but she was ignored.


    Teunis sailed to the Flymeer with all this treasure, which so enchanted the Grevetman of Westflyland that he induced '''[p.85]''' Teunis to build a warehouse at the mouth of the Flymeer. Afterwards this place was called Almanaland, and the market where they traded at Wyringen was called Toelaatmarkt. The mother advised that they should sell everything except iron weapons, but no attention was paid to what she said. As the Thyriers had thus free play, they came from far and near to take away our goods, to the loss of our seafaring people. Therefore it was resolved in a general assembly to allow only seven Thyrian ships and no more in a year.
    As the Tyrians thus had free rein, they kept coming, transporting our goods near and far, to the detriment of our own sea campaigners. It was subsequently decided at a general assembly to allow in no more than seven Tyrian ships per year.


    ==Notes==
    ===Notes===
    <references />
    <references />
    {{Chapter Navigation|normal=EN060.12 Gola|back=EN056.21 Tunis}}
    =={{Title other languages}}==
    <span>
    :<div class="emoji flag de"></div> '''[[DE058.01 Thyrier]]'''
    :<div class="emoji flag es"></div> '''[[ES058.01 Tirios]]'''
    :<div class="emoji flag fs"></div> '''[[FS058.01 THÍRJAR|FS058.01 <span class="fryas">THÍRJAR</span>]]'''
    :<div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL058.01 Tyriers]]'''
    :<div class="emoji flag no"></div> '''[[NO058.01 Tyrerne]]'''</span>
    =={{Other EN}}==
    Chapter K: [[K Sandbach|Sandbach 1876]]


    [[Category:English Translations]]
    [[Category:English Translations]]
    __FORCETOC__
    {{DEFAULTSORT:^K. Era of Tunis^}}
    {{DEFAULTSORT:^Chapter 08 On the Treasureburg^}}
    {{Chapter Navigation|normal=En 08e The Gools}}

    Latest revision as of 09:28, 3 November 2024

    Ott 2025

    K. Era of Tunis

    3. At Waraburg and Stavia

    Tunis and the Tyrians

    58.01 [058] Nef-Tunis sailed along the coast through the gates of the Middle Sea. When Atland sank, the shores of the Middle Sea had also been severely troubled. As a result, many people from Findasland — as well as many from Lydasland — came to our near and distant Greeklands. In turn, many of our folk moved to Lydasland. That all resulted in the loss of the mother’s rule over the near and distant Greeklands. Tunis was aware of this and sought therefore to choose a good harbor from which he could sail in service of the rich princes. But, as his fleet and his folk looked so tattered, the coastal residents thought they were pirates, and thus they were repelled everywhere.

    Then, at last, they arrived at the Phoenician coast. That was 193 years after Atland sank.[1] Nearby the coast, they found an island with two deep bays, so that it looked like three islands. On the middlemost, they set up their refuge, and later they built a burg wall around it. When they wanted to give it a name, there was disagreement between them. Some wanted to call it Fryasburg, others Nef-Tunia; but the Magyars and the Finns pleaded it should be called Týr’s Burg. Týr was the name of one of their gods, and it was on his annual day that they had [059] landed. In return, they would forever recognize Tunis as their king. Tunis allowed himself to be persuaded, and the others had no desire to fight over the matter.

    When they were well settled, they sent some elder navigators and Magyars ashore and onward to the city of Sidon. But, at first, the coast-dwellers wanted nothing to do with them, saying: “You are drifters from afar, whom we cannot abide.” When our people offered to sell them our iron weapons, however, things all turned out well. They were also very interested in our amber, and the demand for it was endless. Tunis, who was a shrewd one, declared that he had no more iron weapons or amber. Then the merchants came and urged him to give them twenty ships, all of which they would fill with the finest goods; and they would provide him as many rowers as he required. He permitted twelve ships to be laden with wine, honey, and leather goods, including bridles and saddles mounted in gold, the likes of which had never before been seen.

    With all this treasure, Tunis sailed into the Flee Lake. The alderman of West Fleeland was so impressed with all these goods, that he arranged permission for Tunis to build a warehouse at the mouth of the Flee Lake. This place came to be [060] known as Almanland, and the market at Wieringen, where they were thereafter permitted to trade, Toletmark.[2] The mother advised that we should sell them anything except iron weapons, but she was ignored.

    As the Tyrians thus had free rein, they kept coming, transporting our goods near and far, to the detriment of our own sea campaigners. It was subsequently decided at a general assembly to allow in no more than seven Tyrian ships per year.

    Notes

    1. circa 2000 BCE.
    2. ‘Toletmark’ — from verb TOLÉTA (allow, permit), Dutch: ‘toelaten’.

    Continue Reading

    EN056.21 Tunis ᐊ previous/next ᐅ EN060.12 Gola


    In other languages

    DE058.01 Thyrier
    ES058.01 Tirios
    FS058.01 THÍRJAR
    NL058.01 Tyriers
    NO058.01 Tyrerne

    Other English translations

    Chapter K: Sandbach 1876