NOCHT
varieties
NOCHT (plur. NOCHTA) can mean 'nut': fragments 6/29*, 47/9, 136/4, 167/11 and /29, 189/15 and /19
or 'filfilment'/'satisfaction': fragments 6/29*, 8/27, 92/10, 93/22 and /28, 94/6, 137/32, 139/11 and /20, 149/18, 153/28 (4x), 162/17
(*unclear/ambiguous: either 'nuts' or 'fulfilment')
in expression SIN NOCHT HÀVE ('to have enough', lit.: 'to have his satisfaction'): fragments 57/16, 63/18
singular used as personal (female) name: fragment 133/32
NOCH (without ending -T) can mean 'enough': fragments 69/15, 106/5, 168/15
or 'yet' (Dutch/German: nog/noch): fragments 163/20, 166/5 and /10 and /20, 196/25
ENOCH means 'enough': fragments 31/15, 86/30, 88/30, 105/5, 137/25, 195/10
and can be a personal (male) name: fragment 5/20
cognates
literal meaning 'nut'
- nut -English
- nút - Frisian
- noot - Dutch
- neut - Afrikaans
- Nuss - German
- nød - Danish
- nøtt - Norse
- nöt - Swedish
- hnetu - Icelandic
- noix - French
- noce - Italian, Corsican
- nuez - Spanish
- nou - Catelan
- noz - Portuguese
metaphoric meaning 'fulfilment'/'satisfaction'
- genoegen, geneugte, genot - Dutch
- Vergnügen, Genuss - German
- njutning - Swedish
- fornøjelse - Danish
- nytelse - Norse
- ánægja - Icelandic
derivative 'enough'
- enough - English
- genoeg - Dutch, Afrikaans
- genôch - Frisian
- genug - German
- nok - Danish, Norse
- nog - Swedish
- nóg - Icelandic
- nactus (having achieved) - Latin
- ā́naṭ (has achieved) - Sanskrit
dictionaries
Etymological dictionaries do relate genoegen, geneugte, genot, genieten to enough, but not nut. Koebler Oldfrisian dictionary does not have an entry for 'nut'.
fragments
NOCHT(A)
[006/29] RING AS HJA RIP WÉRON KRÉJON HJA FRÜCHDA ÀND NOCHTA ANDA DRÁMA
[008/27] SACH HJU HJRA BÀRN EN FRYA.S VRMORDE SÁ SWOL HJRA BOSM FON NOCHT
[047/09] ANDA BÁMA ÀND TRÉJON WAXTON FRÜZDA (FRÜCHDA) ÁND NOCHTA THÉR NW VRLÉREN SEND
[057/16] INKA SÉIDE THAT.I SIN NOCHT HÉDE FON AL.ET FINDA.S.FOLK
[063/18] AS HJU THÉR HJRA NOCHT FON HÉDE WERPTE HJU HJRA SELVA ANDA ÀRMA THÉRA GOLUM
[092/10] HJU WILDE RÉDER ENNEN BOSTA HA MITH ALL JOI ÀND NOCHTA THÉR ER ANEBONDEN SEND
[093/22] ALLERA MÀNNELIK JEF TO AN MERY FRU (FRÜ) ÀND BLÍDE ÀND NINMAN NÉDE DIGER THAN TO ÁKANE SINA NOCHT
[093/28] NOCHT RUNDE WÉI. THA WÁKENDOM NILDE NAVT NE KÉRA
[094/06] THAHWILA THÉR ALREK IN NOCHT BÁJADE WAS VRRÉD LÁND
[133/32] KONE.RÉD ALSA HÉT MIN FORMA [...] THJU ÔTHERE FRU.LIK (FRÜ.LIK). ÀND THA JONGESTE NOCHT
[136/04] JRTHA HETH HJARA BLOD DRUNKEN. MITH THÀT BLOD FODE HJU FRÜCHDA ÀND NOCHTA
[137/32] THA MÀNNISKA [...] SA FÉLO NOCHT TO JÁN. AS TO BI NÁKA IS
[139/11] IN SIN KÉNINGKRIK [...] HWÉR FRÜ IS ÀND NOCHTA SEND
[139/20] THÀT THÉRA THÉR HÍR VP IRTHA THÀT MÁSTE LÉDEN HÉDE. NÉIMELS THA MÁSTA NOCHTA HÀVA SKOLDE
[149/18] HO FRISO ALLE TO BIDOBBE WISTE TO NOCHT FON BÉDE PARTJA
[153/28] THÉR FON HÉDON THA WIVA NOCHT. THA FÁMNA NOCHT. THA MANGÉRTNE NOCHT. ÀND THÉROF HÉDON AL HJARA MÉGUM NOCHT
[162/17] THA HÉINDE AND FÉRHÉMANDE SENDA.BODON HÉDON NOCHT FON VR THÀT SKRIFT
[167/11] THÉR BLOJATH ÀND WAXATH THA SELVA FRUCHTA (FRÜCHDA) ÀND NOCHTA AS AN THA ÁST.SIDE
[167/29] BY VS WERTHAT NOCHTA FONDEN LIK BERN HÁVEDA SA GRÁT
[189/15] JRTHA WARTH BIHWÍLA ÁK AL.FÉDSTRE HÉTEN. THRVCHDAM HJU ALLE FRÜCHD (FRÜCHDA) ÀND NOCHTA BÉRTH
[189/19] NE SKOLDE HJU NÉNE FRÜCHD NER NOCHT NAVT NE BÉRA BÍDAM WRALDA HJA NÉNE KREFTA NE JÉF
(E)NOCH
[005/20] E.NOCH (ENOCH) DÍWEK HIS MAN
[031/15] FÉLO SLACHTA FINDA.S SEND SNOD ENOCH
[069/15] NAVT RUM NOCH VMBE ALLE SKÉPA TO BISLÛTA
[086/30] NÉI THAT THA FLÁTE FÉR ENOCH EWÉI WÉRE
[088/30] ELK FORST WÁNDE FORTH THAT ER ENOCH DÉDE
[105/05] NIS THIN HUS THUS NAVT STERK NOCH WÉST (...) MIN HUS WÉRE STERK ENOCH
[106/05] IS I THINA RÉD NAVT GOD NOCH
[137/25] VMBE JOW MAN’GHÉRTA ÀND WIVA TO SIARANE. SÉIDER JÉVATH HJARA RIN.STRÁMA ÉNOCH (ENOCH)
[163/20] FÉRE ÁSTWARTH IS NOCH.NE GRÁTE RUN.STRÁME
[166/05] NOCH SNODER ÀND JÍRIGER ALS ALLE FORSTA TO SAMENE
[166/10] MOTON HJA ÁK NOCH FÜL FON THET FENÍNIGE ÀND WILDE KWIK LYDA
[166/20] NOCH FRÉSLIKER ALS THAM
[168/15] AFTER MIN SKRÍWE SKIL.ET THI LICHT NOG (NOCH) FALLA
[195/10] THA RIKA. SÉD.ER PLÉGATH ÉNOCH (ENOCH) VNRJUCHTA THINGA
[196/25] THÀT HJARA KNÁPA NÉN LÉSA NACH SKRÍVA NOCH LÉRA
discussion
to be added (?):
[011/25] FAR HWAT JV FON HIM NOTEN HÀVE FAR HWAT JV NITH
[019/25] JEF HWA EN DÁD DÉN HETH TO MÉNA NITHA
[083/05] THAT HJU EN STÁT SKOLDE NÍTA SÁ HÁCH AS HJU TOFARA NA NÉDE KENTH
[089/10] THAT ET FOLK FON THA ÉNNE STÁT NÍTHICH WÉRE VPPET FOLK FON EN ORA STÁT
and (?):
[017/25] MOT THA MODER WALDA ÀND NJVDA THÀT HJRA BÀRN (...) MÉT.RIK BILÍWA
[020/01] THENE GRÉVA SKIL NJVDA THAT ALRA EK SIN DÉL BIDONGTH
[028/10] SA MOTA MÉNA MÉNTA NJVDA FAR HJARA LIF
[029/01] MOTON THA RÉDAR NJVDA FÁRA BESTE LIF.TOCHTUN
[086/15] NW WIL IK NJVDA THATSTE THIN WORD JECHT
[195/10] THÉRVMBE ÁGON WI TO NJVDANE THAT THA ÀRMA NÉI VS OMME SJAN
? [001/25] NJVT ÀND [30] LÀF