NOCHT

    From Oera Linda Wiki
    (Redirected from ENOCH)

    varieties

    NOCHT (plur. NOCHTA) can mean 'nut': fragments 6/29*, 47/9, 136/4, 167/11 and /29, 189/15 and /19

    or 'filfilment'/'satisfaction': fragments 6/29*, 8/27, 92/10, 93/22 and /28, 94/6, 137/32, 139/11 and /20, 149/18, 153/28 (4x), 162/17

    (*unclear/ambiguous: either 'nuts' or 'fulfilment')

    in expression SIN NOCHT HÀVE ('to have enough', lit.: 'to have his satisfaction'): fragments 57/16, 63/18

    singular used as personal (female) name: fragment 133/32

    NOCH (without ending -T) can mean 'enough': fragments 69/15, 106/5, 168/15

    or 'yet' (Dutch/German: nog/noch): fragments 163/20, 166/5 and /10 and /20, 196/25

    ENOCH means 'enough': fragments 31/15, 86/30, 88/30, 105/5, 137/25, 195/10

    and can be a personal (male) name: fragment 5/20

    cognates

    literal meaning 'nut'

    • nut -English
    • nút - Frisian
    • noot - Dutch
    • neut - Afrikaans
    • Nuss - German
    • nød - Danish
    • nøtt - Norse
    • nöt - Swedish
    • hnetu - Icelandic
    • noix - French
    • noce - Italian, Corsican
    • nuez - Spanish
    • nou - Catelan
    • noz - Portuguese

    metaphoric meaning 'fulfilment'/'satisfaction'

    • genoegen, geneugte, genot - Dutch
    • Vergnügen, Genuss - German
    • njutning - Swedish
    • fornøjelse - Danish
    • nytelse - Norse
    • ánægja - Icelandic

    derivative 'enough'

    • enough - English
    • genoeg - Dutch, Afrikaans
    • genôch - Frisian
    • genug - German
    • nok - Danish, Norse
    • nog - Swedish
    • nóg - Icelandic

    related

    • nactus (having achieved) - Latin
    • ā́naṭ (has achieved) - Sanskrit

    dictionaries

    Etymological dictionaries do relate genoegen, geneugte, genot, genieten to enough, but not nut. Koebler Oldfrisian dictionary does not have an entry for 'nut'.

    fragments

    NOCHT(A)

    [006/29] RING AS HJA RIP WÉRON KRÉJON HJA FRÜCHDA ÀND NOCHTA ANDA DRÁMA

    [008/27] SACH HJU HJRA BÀRN EN FRYA.S VRMORDE SÁ SWOL HJRA BOSM FON NOCHT

    [047/09] ANDA BÁMA ÀND TRÉJON WAXTON FRÜZDA (FRÜCHDA) ÁND NOCHTA THÉR NW VRLÉREN SEND

    [057/16] INKA SÉIDE THAT.I SIN NOCHT HÉDE FON AL.ET FINDA.S.FOLK

    [063/18] AS HJU THÉR HJRA NOCHT FON HÉDE WERPTE HJU HJRA SELVA ANDA ÀRMA THÉRA GOLUM

    [092/10] HJU WILDE RÉDER ENNEN BOSTA HA MITH ALL JOI ÀND NOCHTA THÉR ER ANEBONDEN SEND

    [093/22] ALLERA MÀNNELIK JEF TO AN MERY FRU (FRÜ) ÀND BLÍDE ÀND NINMAN NÉDE DIGER THAN TO ÁKANE SINA NOCHT

    [093/28] NOCHT RUNDE WÉI. THA WÁKENDOM NILDE NAVT NE KÉRA

    [094/06] THAHWILA THÉR ALREK IN NOCHT BÁJADE WAS VRRÉD LÁND

    [133/32] KONE.RÉD ALSA HÉT MIN FORMA [...] THJU ÔTHERE FRU.LIK (FRÜ.LIK). ÀND THA JONGESTE NOCHT

    [136/04] JRTHA HETH HJARA BLOD DRUNKEN. MITH THÀT BLOD FODE HJU FRÜCHDA ÀND NOCHTA

    [137/32] THA MÀNNISKA [...] SA FÉLO NOCHT TO JÁN. AS TO BI NÁKA IS

    [139/11] IN SIN KÉNINGKRIK [...] HWÉR FRÜ IS ÀND NOCHTA SEND

    [139/20] THÀT THÉRA THÉR HÍR VP IRTHA THÀT MÁSTE LÉDEN HÉDE. NÉIMELS THA MÁSTA NOCHTA HÀVA SKOLDE

    [149/18] HO FRISO ALLE TO BIDOBBE WISTE TO NOCHT FON BÉDE PARTJA

    [153/28] THÉR FON HÉDON THA WIVA NOCHT. THA FÁMNA NOCHT. THA MANGÉRTNE NOCHT. ÀND THÉROF HÉDON AL HJARA MÉGUM NOCHT

    [162/17] THA HÉINDE AND FÉRHÉMANDE SENDA.BODON HÉDON NOCHT FON VR THÀT SKRIFT

    [167/11] THÉR BLOJATH ÀND WAXATH THA SELVA FRUCHTA (FRÜCHDA) ÀND NOCHTA AS AN THA ÁST.SIDE

    [167/29] BY VS WERTHAT NOCHTA FONDEN LIK BERN HÁVEDA SA GRÁT

    [189/15] JRTHA WARTH BIHWÍLA ÁK AL.FÉDSTRE HÉTEN. THRVCHDAM HJU ALLE FRÜCHD (FRÜCHDA) ÀND NOCHTA BÉRTH

    [189/19] NE SKOLDE HJU NÉNE FRÜCHD NER NOCHT NAVT NE BÉRA BÍDAM WRALDA HJA NÉNE KREFTA NE JÉF

    (E)NOCH

    [005/20] E.NOCH (ENOCH) DÍWEK HIS MAN

    [031/15] FÉLO SLACHTA FINDA.S SEND SNOD ENOCH

    [069/15] NAVT RUM NOCH VMBE ALLE SKÉPA TO BISLÛTA

    [086/30] NÉI THAT THA FLÁTE FÉR ENOCH EWÉI WÉRE

    [088/30] ELK FORST WÁNDE FORTH THAT ER ENOCH DÉDE

    [105/05] NIS THIN HUS THUS NAVT STERK NOCH WÉST (...) MIN HUS WÉRE STERK ENOCH

    [106/05] IS I THINA RÉD NAVT GOD NOCH

    [137/25] VMBE JOW MAN’GHÉRTA ÀND WIVA TO SIARANE. SÉIDER JÉVATH HJARA RIN.STRÁMA ÉNOCH (ENOCH)

    [163/20] FÉRE ÁSTWARTH IS NOCH.NE GRÁTE RUN.STRÁME

    [166/05] NOCH SNODER ÀND JÍRIGER ALS ALLE FORSTA TO SAMENE

    [166/10] MOTON HJA ÁK NOCH FÜL FON THET FENÍNIGE ÀND WILDE KWIK LYDA

    [166/20] NOCH FRÉSLIKER ALS THAM

    [168/15] AFTER MIN SKRÍWE SKIL.ET THI LICHT NOG (NOCH) FALLA

    [195/10] THA RIKA. SÉD.ER PLÉGATH ÉNOCH (ENOCH) VNRJUCHTA THINGA

    [196/25] THÀT HJARA KNÁPA NÉN LÉSA NACH SKRÍVA NOCH LÉRA

    discussion

    to be added (?):

    [011/25] FAR HWAT JV FON HIM NOTEN HÀVE FAR HWAT JV NITH

    [019/25] JEF HWA EN DÁD DÉN HETH TO MÉNA NITHA

    [083/05] THAT HJU EN STÁT SKOLDE NÍTA SÁ HÁCH AS HJU TOFARA NA NÉDE KENTH

    [089/10] THAT ET FOLK FON THA ÉNNE STÁT NÍTHICH WÉRE VPPET FOLK FON EN ORA STÁT

    and (?):

    [017/25] MOT THA MODER WALDA ÀND NJVDA THÀT HJRA BÀRN (...) MÉT.RIK BILÍWA

    [020/01] THENE GRÉVA SKIL NJVDA THAT ALRA EK SIN DÉL BIDONGTH

    [028/10] SA MOTA MÉNA MÉNTA NJVDA FAR HJARA LIF

    [029/01] MOTON THA RÉDAR NJVDA FÁRA BESTE LIF.TOCHTUN

    [086/15] NW WIL IK NJVDA THATSTE THIN WORD JECHT

    [195/10] THÉRVMBE ÁGON WI TO NJVDANE THAT THA ÀRMA NÉI VS OMME SJAN

    ? [001/25] NJVT ÀND [30] LÀF

    notes