160-e
Transcription
[160] THA LODDERIGA MAN'GÉRTNE AND THA VNMÀNLIKA KNÁPA THÉR MITHA WLA PRESTERUM ÀND FORSTUM HORADON VNTLVKADON THA NYA TÁLA AN HJARA [5] BOLA. THERWISA SEND HJA FORTH KVMEN ÉMONG THA FOLKRUM TILTHJU HJA GOD.IS TÁLE GLÁD VRJETTEN HÀVE.
WILST NV WÉTA HWAT THÉR OF WRDEN IS. NV STEM.LÉTH NER GELÁT HJARA [10] BOSA TOCHTA NAVT LÔNGER MÁR VRRÉDON. NV IS DÜGED FON UT HJARA MIDDEN WÉKEN. WISDOM IS FOLGTH ÀND FRYDOM IS MITH GVNGEN. ÉNDRACHT IS SOK RÁKTH ÀND TWISPALT HETH SIN [15] STÉD IN.NOMEN. LJAFDE IS FLJUCHT ÀND HORDOM SIT MITH NÍD AN TÉFEL. ÀND THÉR ÉR RJUCHT.FÉRDICHHÉD WELDE. WELTH NV THÀT SWÉRD. ALLE SEND SLÁVONA WRDEN THA [20] LJUD FON HJARA HÉRA [ÀND THA HÉRA] FON NÍD. BOSA LUSTA ÀND FON BIGÍRLIKHÉD. HÉDE HJA NV MÁR ÉNE TÁLE FORSVNNEN. MÜGLIK WAS.T THÀN JET EN LITH GOD GVNGEN. MEN HJA HÀVON ALSA [25] FÉLO TÁLA UT.FVNDEN AS THÉR STÁTA SEND. THÉRTHRVCH MÉI THAT ÉNE FOLK THÀT ÔRE FOLK ÉVIN MIN FORSTÁN AS THJU KV THENE HVND ÀND THI WOLF THÀT SKÉP. THIT MÜGATH [30] THA STJURAR BITJUGA.
THACH DÁNÁ IS.T NV WÉI KVMEN. THAT ALLE SLÁVONA FOLKAR MÀNLIK.ÔTHERA ([161] LIK ÔRA MÀNNISKA BISKOJA)
Spelling, grammar and idiomatic edits
[13] FRÍDOM → FRYDOM [15] IN NOMMEN → IN.NOMEN [17] RIUCHTFÉRDICHHÉD → RJUCHT.FÉRDICHHÉD [25] UTFONDEN → UT.FVNDEN [32] MANLIKÔTHERA → MÀNLIK.ÔTHERA
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
