081-e
Transcription
(STOP WÁKANDON THÉR) [081] WR TO.T LAND UT ÀND VRÉD KLÍWADE VPPER SÉTEL. IN STÉDE FON THA OWERA TO BIWÁKANDE SPANDON HJA HJARA HORSA FAR HJARA TOGUM ÀND RUNON NÉI SKÉNLAND [5] THÁ. THA SKÉNLANDER THAM NÉY WÉRON NÉI THAT LAND HJARAR ÉTHLA KÉMON NÉI THA DÉNE MARKUM. VPPEN HELLE NACHT KÉMON HJA ALLA. NW SÉIDON HJA THAT HJA RJUCHT HÉDE VPPET LÁND [10] HJARAR ÉTHLON ÀND THAHWIL THAT MÀN THÉRVR KÀMPADE KÉMON THA FINNA IN THA LÉTOGA THORPA ÀND RUNADON MITH THA BERN EWÉI.
THÉRTRVCH ÀND THAT HJA NÉN GODA WÉPNE NAVT NÉDON DÉD [15] HJAM THA KÀSE VRLJASA ÀND THÉRMÉI HJARI FRYDOM HWAND THENE MAGÍ WRDE BÁS. THAT KÉM THAT HJA FRYAS TEX NAVT NE LÉSDE ÀND HJRA RÉDJÉVINGA WARLÁSD HÉDE. [20] THER SEND SVME THÉR MÉNE THAT HJA THRVCH THA GRÉVA VRRÉDEN SEND. THAT THA FÁMNA THAT LÔNG SPÉRATH HÉDON. THA SA HVAM SA THÉR VR KÉTHA WILDE THAMIS MVLA WRDON TO SNÔRATH [25] MITH GOLDEN KÉDNE. WI NE MÜGUN THÉRVR NÉN ORDÉL TO FELLANDE MEN WI WILLATH JO TOHROPA.
NE LÉN NAVT TO SÉRE VPPA WISDOM ÀND DÜGED. NI FON JVWA FORSTA NI FON JVWA FÁMNA. [30] HWAND SKELET HALDA SÁ MOT ALLERA MANNALIK WÁKA OVIR SIN AJNA TOCHTA. ÀND FORIT MÉNA HELD.
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
Next page: [082]
