THÁ
[unfinished study]
THÁ is used (mostly?) to designate a time/moment: when .../as ...; However, some fragments are unclear. When repeated (THÁ ... THÁ ...), it would literally be "when (X happened), then (Y happened)", but there may be exeptions.
fragments
This list of fragments may not be complete and is not sorted in any order yet.
1. THÁ ... THÁ ...
THÁ THA SKIN.SLÁVONA VSA TÁL MÀCHTICH WÉRON ... THÁ ...
When/As/Because? the ...
THACH THÁ THA FORSTA SAGON ... THÁ ...
But when the princes saw
THÁ THA KÀNINGGAR ET ALSA WÍD BROCHT HÉDE ... THÁ ...
Once the kings had accomplished
THÁ THA TRÔJANA ... THÁ ...
After the Trojans
THA[CH] THÁ SVME VRBASTERE STÉDJAR... THÁ ...
But, as some
THÁ THENE MÁGÍ... THÁ ...
When the magus
THÁ THAT DÉN WAS... THÁ ...
when that had been done
THÁ THENE MÁGÍ FORNÔM... THÁ ...
When the magus heard
THÁ THA.K RA NW TALTH HÉDE... THA [not accented] WILDET FOLK... [function of THA in THA.K unclear]
after I explained to them ...
2. THÁ (without repetition)
MEN THÁ THA BURCH.HÉRA THAT FÁTA.
But when the burg lords realized this,
THÁ THA NORTHESKA BROTHAR
When the northern brothers
THÁ THA THÍRJAR THUS FRY SPEL HÉDON
As the Tyrians thus had free rein,
THÁ THA GOLA THAT WISTON
When the Gools realized this, (or: "Because the Gools knew this,"?)
THÁ THA FINNA THUS SAGON
who, seeing... (for: "when the...")
THÁ THA STJURAR ANDA KRÉKE LÉJON
As the steersmen lay waiting in the creek
THÁ THA LERSTE WILLE FONDEN IS
when the last will of Frana was found
THÁ THA SÉ.LANDAR WÉI BRIT [150] WÉRON
When the Sealanders had left,
THA[CH] THÁ WI HJAM FON VSA ÍSERA WÉPNE VRSELLA WILDE
But when we offered...
THÁ THI STORN WR WÉR
When this storm had passed
THÁ THJU LÔNGE SKÀRE UT SJOCHT WÉRE
When the procession was out of sight
THÁ THI ALLE TOBEK WÉRON
When they were back
THÁ THAT.ER FJVWER ÀND TVINTICH JÉR WÉRE
When he was
THÁ THAT.ER ÉN JÉR KENING WÉRE
When he had been king