MÀGA, MÁGA, MÀGUM
varieties
The word (plural noun), meaning 'relatives'/'kinsmen' is used three times, all spelled differently: MÀGUM, MÀGA, MÁGA.
cognates
- maag (plur. magen) - Dutch (archaic)
- māg - Old Saxon, Old High German
- mēch - Old Frisian
- mæg - Old English
- mægð (all relations through male descent or on the father's side together) - Old English
- māgr (relative by marriage) - Old Norse
- mēgs (son-in-law) - Gothic
dictionaries
- Etymologiebank/maag1
- gtb.ivdnt.org/VMNW=maag
- gtb.ivdnt.org/MNW=maag
- gtb.ivdnt.org/WNT=maag
- Koebler Oldfrisian dictionary ("mēch")
fragments
97.28 Teachings1 [097/32]
THA THIT BOK IS MIN AIN THÉRVMBE WIL IK HJA THÉR INNA SETTA TO WILLE MINRA MÀGUM.
But as this copy is mine, I will add them here for the sake of my kinsmen.
115.10 Swamped [117/01]
THA STJURAR ÀND ÔR FÁRANDE FOLK THÉR TO HONK WÉRON HÉDE HJARA SELVA MITH MÀGA AND SIBBA VPPIRA SKEPUM HRET.
Sandbach 1876 (p.161): The seafaring people and other travellers who were at home had saved themselves, their goods[1], and their relations upon their ships.
Ott 2023: The steersmen and other sailors who were home had saved themselves together with their close relatives and other kin upon their ships.
117.20 Blacks [118/02]
KÀNST ÉN ÀND ÔR TOBEK FORA NÉI HJRA LÁNDUM THÀN ÁCHSTE SPOD TO MÁKJANDE. OWERS NE [5] SKILUN HJA HJARA MÁGA NAVT WITHER NE FINDA.
“Can you take them back to their lands, one and all? If so, make haste, or else they will no longer be able to find back their relatives.”
notes
- ↑ goods was a mistake. Ottema had magen en bloedverwanten