Jump to content

WÉSA: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
add
Line 15: Line 15:
|-
|-
| WI/WY SEND || we are || we/wij zijn || wir sind || vi er || vi er || vi är || við erum
| WI/WY SEND || we are || we/wij zijn || wir sind || vi er || vi er || vi är || við erum
|}
===2) second person===
====a) singular/plural====
{| class="wikitable" style="margin:auto"
! Fryas || English || Dutch || German || Danish || Norse || Swedish || Icelandic
|-
| THV/I/JOW BIST(E) || you are || je/U bent, jullie zijn || du bist, Sie sind, ihr seid || du er || du er || du är || Þú ert
|}
|}


Line 69: Line 77:
19a. Askar Prepares for War
19a. Askar Prepares for War
*[197/20] SEND WI IN ALLE DÉLA OFNED
*[197/20] SEND WI IN ALLE DÉLA OFNED
=== A2a/b) second person, present, singular/plural ===
4f. Minerva
* [034/15] AS <u>THV</u> THÀN NÉN THJONSTER NE <u>BISTE</u>
8b. Wodin and the Magus
*[054/20] <u>THV BIST</u> THENE WIGANDLIKSTE KÀNING JRTHA.S
8d. Tunis and the Tyrians
*[059/05] <u>THV BIST</u> FÉR.HÉMANDA SWÀRVAR (plur.!)
9c. Kelta and the Gools
*[067/15] <u>THV BIST</u> FRY.BERN ÀND VMBE LITHA LÉKA
9d. Jon and Minerva Resettle
*[071/01] HO <u>BIST</u> WEL AN THINA SLÁVONA KVMEN (plur.?)
11b. Death of Frana
*[083/10] FRÁNA VRMITES <u>I</u> KLÁR.SJANDE [15] <u>BISTE</u>
13g. The Unsociable Man
*[104/01] <u>BIST</u> EN ÀFTE FRYA.S.
*[106/01] <u>BIST</u> ÀRG BÁT.SJOCHTIG (plur.?)
14b. Expulsion of the Black Men
*[118/10] ALOND <u>JOW</u> WÀLDICH <u>BISTE</u> (plur.?)
16e. Purity of Language
*[161/05] <u>BIST THV</u> ALSA GÍRICH (plur.?)


[[Category:Word Studies]]
[[Category:Word Studies]]
[[Category:Grammar]]
[[Category:Grammar]]

Revision as of 07:37, 12 August 2023

WÉSA (VAR.: WÉSANE, WÉSANDE) is the infinitive 'to be' (Dutch/German: zijn/sein).

A) present

1) first person

a) singular

Fryas English Dutch German Danish Norse Swedish Icelandic
IK BEN/BIN I am ik ben ich bin jeg er jeg er jag är ég er

b) plural

Fryas English Dutch German Danish Norse Swedish Icelandic
WI/WY SEND we are we/wij zijn wir sind vi er vi er vi är við erum

2) second person

a) singular/plural

Fryas English Dutch German Danish Norse Swedish Icelandic
THV/I/JOW BIST(E) you are je/U bent, jullie zijn du bist, Sie sind, ihr seid du er du er du är Þú ert

B) past

C) perfect

fragments

A1a) first person, present, singular

4c. Useful Precedents

  • [029/30] IK BIN ALD - ik ben oud - ich bin alt - I am old

4d. About Laws

  • [031/10] BIN.IK VRTJÛGAD - ben ik overtuigd - bin ich überzeugt - am I convinved ('over-tied')
  • VR.TJÛGATH from TÉJA (to pull, tie, weave, tow)

4f. Minerva

  • [033/30] ALSA BEN.IK É.LIK - alzo ben ik gelijk ('water-lijk') - also bin ich gleich ('wasser-gleich') - then am I equal ('water-like')
  • [034/30] BIN IK IN FRYA.S THJANEST - ben ik in Frya's dienst - bin ich in Frya's Dienst - am I in Frya's service

13f. Primal Teachings 2

  • [102/15] NI SEDSA IK BEN. MEN WEL IK WAS - niet zeggen ik ben, maar wel ik was - nicht sagen ich bin, aber wohl ich was - not say I am, but well I was
  • [102/25] THAHWILA.R SÉID IK BEN - terwijl hij zegt ik ben - daweile er sagt ich bin - while he says I am
  • [103/01] IK BEN. IEFTHA WEL. IK BEN THET BESTE DÉL - ik ben, oftewel, ik ben het beste deel - ich bin, oder wohl, ich bin der beste Teil - I am, or well, I am the best deal/part

14a. Fryasland Swamped

  • [113/25] BIN IK TO ASGA KÉREN - ben ik tot Asga gekozen - bin ich zu Asga gewählt - ...

14e. Demetrius and Friso

  • [130/10] THACH BEN IK ALSA HERDE FRYA.S

15a. Wilyo

  • [133/20] IK BEN THA [25] FÁM

16a. Canals and Dykes

  • [143/05] BEN IK TO SINA FOLGAR KÉREN

16f. Panj-ab Report

  • [167/10] HWÉR IK BERN BEN

A1b) first person, present, plural

B. Liko Ovira Linda

  • [00b/10] THAT WI HJARA GRÁTESTE FJANDA SEND

1b. Adela’s Advice

  • [004/30] HO GRAT WI JETA SEND

4c. Useful Precedents

  • [031/01] THAT WI ANGE SEND

4e. Eawa

  • [033/10] DÁHWILA WI [15] TO DVANDE SEND

4f. Minerva

  • [035/15] WI ALLE SEND TO DVANDE

8b. Wodin and the Magus

  • [054] WI SEND SKELDICH

13f. Primal Teachings 2

  • [101/30] ALSA SEND WY EN DÉL

14d. Alexander the King

  • [121/05] THÉRVMBE SEND WI FVL ÉRBIDENESE ... WY SEND FRY BERN FRYA.S BERN

16a. Canals and Dykes

  • [144/01] HJUD DÉGUM SEND WI TO DVANDE

16b. Friso: Alliances

  • [149/10] WI ALLE SEND FISKAR AND JUTTAR

19a. Askar Prepares for War

  • [197/20] SEND WI IN ALLE DÉLA OFNED

A2a/b) second person, present, singular/plural

4f. Minerva

  • [034/15] AS THV THÀN NÉN THJONSTER NE BISTE

8b. Wodin and the Magus

  • [054/20] THV BIST THENE WIGANDLIKSTE KÀNING JRTHA.S

8d. Tunis and the Tyrians

  • [059/05] THV BIST FÉR.HÉMANDA SWÀRVAR (plur.!)

9c. Kelta and the Gools

  • [067/15] THV BIST FRY.BERN ÀND VMBE LITHA LÉKA

9d. Jon and Minerva Resettle

  • [071/01] HO BIST WEL AN THINA SLÁVONA KVMEN (plur.?)

11b. Death of Frana

  • [083/10] FRÁNA VRMITES I KLÁR.SJANDE [15] BISTE

13g. The Unsociable Man

  • [104/01] BIST EN ÀFTE FRYA.S.
  • [106/01] BIST ÀRG BÁT.SJOCHTIG (plur.?)

14b. Expulsion of the Black Men

  • [118/10] ALOND JOW WÀLDICH BISTE (plur.?)

16e. Purity of Language

  • [161/05] BIST THV ALSA GÍRICH (plur.?)