Jump to content

167-e: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
Side-by-side view of manuscript and transcription
Word wrap before dots
Line 16: Line 16:
<div class="fryas">
<div class="fryas">


(ÔL THISA DISKA SIND YVIN ALS THA SNÁKA) <span class="page">[167]</span> FON OF.NE WÍRME TIL.NE BÁMSTAME GRÁT. NÉI THAT HJA GRÁT JOF FRÉSLIK SIND. SIND HJARA NÔMA THÉR IK ALLE NIT NOMA NI KEN. THA ALDERGRÁTESTE Á.DISKA SIND <span class="page">[5]</span> AL.GÀTTAR HÉTEN THRVCHDAM SE YVIN GRÛSICH BITTE AN THET ROTTE KWIK THAT MITH.A STRÁMA FON BOPPE NÉI THA DELTA DRÍWETH AS AN THET LÉVANDE KWIK THÀT SE BIGÁNA MÜGE.
(ÔL THISA DISKA SIND YVIN ALS THA SNÁKA) <span class="page">[167]</span> FON OF​.NE WÍRME TIL​.NE BÁMSTAME GRÁT. NÉI THAT HJA GRÁT JOF FRÉSLIK SIND. SIND HJARA NÔMA THÉR IK ALLE NIT NOMA NI KEN. THA ALDERGRÁTESTE Á​.DISKA SIND <span class="page">[5]</span> AL​.GÀTTAR HÉTEN THRVCHDAM SE YVIN GRÛSICH BITTE AN THET ROTTE KWIK THAT MITH​.A STRÁMA FON BOPPE NÉI THA DELTA DRÍWETH AS AN THET LÉVANDE KWIK THÀT SE BIGÁNA MÜGE.


AN THA WEST.SÍDE <span class="page">[10]</span> FON PAN<span class="sep">'</span>G.AB WÁNÁ WI WECH KVMA. ÀND HWÉR IK BERN BEN. THÉR BLOJATH ÀND WAXATH THA SELVA FRUCHTA ÀND NOCHTA AS AN THA ÁST.SIDE. TOFÁRA WRDON.ER ÁK THA SELVA WRIGGA FONDEN. MÁR <span class="page">[15]</span> VSA ÉTHLA HAVON ALLE KRÍL.WALDA VRBARNATH ÀND ALSANÁKA ÀFTER.ET WILDE KWIK JÁGED THAT THER FÉ MÀR RESTA. KVMTH MAN ÉL WEST.LIK FON PAN<span class="sep">'</span>G.AB THEN FINTH MÀN NEFFEN FETTE ETTA ÁK <span class="page">[20]</span> DORRA GÉST.LANDA THÉR VN.ENDLIK SKINA BIHWILA OFWIXLATH MITH LJAFLIKA STRÉKA HWÉRAN THET ÁG FORBONDEN BILÍWET.
AN THA WEST​.SÍDE <span class="page">[10]</span> FON PAN<span class="sep">'</span>G​.AB WÁNÁ WI WECH KVMA. ÀND HWÉR IK BERN BEN. THÉR BLOJATH ÀND WAXATH THA SELVA FRUCHTA ÀND NOCHTA AS AN THA ÁST​.SIDE. TOFÁRA WRDON​.ER ÁK THA SELVA WRIGGA FONDEN. MÁR <span class="page">[15]</span> VSA ÉTHLA HAVON ALLE KRÍL​.WALDA VRBARNATH ÀND ALSANÁKA ÀFTER​.ET WILDE KWIK JÁGED THAT THER FÉ MÀR RESTA. KVMTH MAN ÉL WEST​.LIK FON PAN<span class="sep">'</span>G​.AB THEN FINTH MÀN NEFFEN FETTE ETTA ÁK <span class="page">[20]</span> DORRA GÉST​.LANDA THÉR VN​.ENDLIK SKINA BIHWILA OFWIXLATH MITH LJAFLIKA STRÉKA HWÉRAN THET ÁG FORBONDEN BILÍWET.


VNDER THA FRUCHTA FON MIN LAND SIND FÉLO SLACHTA MANK THÉR IK HÍR NIT <span class="page">[25]</span> FONDEN HÀV. VNDER ALLERLÉJA KÉREN IS.ER ÁK GOLDEN MANK. ÀK GOLD.GÉLE APLE HWÉR FON WELKE SÁ SWÉT ALS HÛNING SIND ÀND WELKE SA WRANG ALS ÉK. BY VS WERTHAT NOCHTA FONDEN <span class="page">[30]</span> LIK BERN HÁVEDA SA GRÁT. THÉR SIT TSÍS ÀND MELOK IN. WERTHAT SE ALD SA MÁKTH MÀN THER ÔLJA FON. FON THA (<span class="page">[168]</span> BASTUM MÁKTH MÀN TÁW)
VNDER THA FRUCHTA FON MIN LAND SIND FÉLO SLACHTA MANK THÉR IK HÍR NIT <span class="page">[25]</span> FONDEN HÀV. VNDER ALLERLÉJA KÉREN IS​.ER ÁK GOLDEN MANK. ÀK GOLD​.GÉLE APLE HWÉR FON WELKE SÁ SWÉT ALS HÛNING SIND ÀND WELKE SA WRANG ALS ÉK. BY VS WERTHAT NOCHTA FONDEN <span class="page">[30]</span> LIK BERN HÁVEDA SA GRÁT. THÉR SIT TSÍS ÀND MELOK IN. WERTHAT SE ALD SA MÁKTH MÀN THER ÔLJA FON. FON THA (<span class="page">[168]</span> BASTUM MÁKTH MÀN TÁW)


</div>
</div>

Revision as of 18:08, 4 July 2023

Change font:

Manuscript

Transcription

(ÔL THISA DISKA SIND YVIN ALS THA SNÁKA) [167] FON OF​.NE WÍRME TIL​.NE BÁMSTAME GRÁT. NÉI THAT HJA GRÁT JOF FRÉSLIK SIND. SIND HJARA NÔMA THÉR IK ALLE NIT NOMA NI KEN. THA ALDERGRÁTESTE Á​.DISKA SIND [5] AL​.GÀTTAR HÉTEN THRVCHDAM SE YVIN GRÛSICH BITTE AN THET ROTTE KWIK THAT MITH​.A STRÁMA FON BOPPE NÉI THA DELTA DRÍWETH AS AN THET LÉVANDE KWIK THÀT SE BIGÁNA MÜGE.

AN THA WEST​.SÍDE [10] FON PAN'G​.AB WÁNÁ WI WECH KVMA. ÀND HWÉR IK BERN BEN. THÉR BLOJATH ÀND WAXATH THA SELVA FRUCHTA ÀND NOCHTA AS AN THA ÁST​.SIDE. TOFÁRA WRDON​.ER ÁK THA SELVA WRIGGA FONDEN. MÁR [15] VSA ÉTHLA HAVON ALLE KRÍL​.WALDA VRBARNATH ÀND ALSANÁKA ÀFTER​.ET WILDE KWIK JÁGED THAT THER FÉ MÀR RESTA. KVMTH MAN ÉL WEST​.LIK FON PAN'G​.AB THEN FINTH MÀN NEFFEN FETTE ETTA ÁK [20] DORRA GÉST​.LANDA THÉR VN​.ENDLIK SKINA BIHWILA OFWIXLATH MITH LJAFLIKA STRÉKA HWÉRAN THET ÁG FORBONDEN BILÍWET.

VNDER THA FRUCHTA FON MIN LAND SIND FÉLO SLACHTA MANK THÉR IK HÍR NIT [25] FONDEN HÀV. VNDER ALLERLÉJA KÉREN IS​.ER ÁK GOLDEN MANK. ÀK GOLD​.GÉLE APLE HWÉR FON WELKE SÁ SWÉT ALS HÛNING SIND ÀND WELKE SA WRANG ALS ÉK. BY VS WERTHAT NOCHTA FONDEN [30] LIK BERN HÁVEDA SA GRÁT. THÉR SIT TSÍS ÀND MELOK IN. WERTHAT SE ALD SA MÁKTH MÀN THER ÔLJA FON. FON THA ([168] BASTUM MÁKTH MÀN TÁW)

Translations

English Nederlands

Continue Reading

Next page: [168]