009-e: Difference between revisions
→Translations: link German |
|||
| Line 29: | Line 29: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | {| class="wikitable" style="margin-left: 0px; margin-right: auto;" | ||
|'''[009]''' | |'''[009]''' | ||
|[[ | |[[De 02d Finda|Deutsch]] | ||
|[[En_02d_Finda|English]] | |[[En_02d_Finda|English]] | ||
|[[Nl_02d_Finda|Nederlands]] | |[[Nl_02d_Finda|Nederlands]] | ||
|- | |- | ||
|'''[009/18]''' | |'''[009/18]''' | ||
|[[ | |[[De 02e Frya|Deutsch]] | ||
|[[En_02e_Frya|English]] | |[[En_02e_Frya|English]] | ||
|[[Nl_02e_Frya|Nederlands]] | |[[Nl_02e_Frya|Nederlands]] | ||
Revision as of 08:50, 11 April 2023
Manuscript page

Transliteration
[009] SKIN.HÉLIGA BÀRN. VNDER KESTLIKE STÉNA LÉIDON HJA HJRA LIK DÀL. MITH KWABBJANA SKRIFTUM SMUKTON HJA THAM VPPA. TOGRAJANDE VMBE HÉRATH TO WÀRTHANDE. [5] MEN AN STILNISE NE WÉNADON HJA NÉNEN ÉN’GE TÁR.
VRFYALIK FOLK. THI TEX THÉR FINDA NÉI.LÉT WAS IN GOLDEN BLÉDAR WRYT. THACH THA BESTA HWÉRFAR.I MAKAD WAS. WÉR I NÀMMER TO NOT. THA GODA ÉWA [10] WRDON UT.FÁGAD ÀND SELV.SJOCHT WRYTE THÉR KWÁDA FAR IN.
O. FINDA. THA WÀRTH JRTHA FVL BLOD. ÀND THA HAVEDA THÉR MÀNNISKA MÀJADON THIN BÀRN LIK GÀRS.HÀLMA [15] OF.
JA FINDA THÀT SEND THA FRÜCHDA THINERA YDLENISE. SJAN DÀL FON THINRE WÁKSTÀR ÀND WÉN.
[009/18] FRYA WAS WIT LIK SNÉI BY.T MÔRNE.RÁD ÀND THAT [20] BLÁW HJRAR ÔGNUM WN.ET JETA THÉRE RÉINBÔGE OF.
SKÉNE FRYA. LIK STRÉLON THÉRE MIDDÉI SVNNE BLIKADON HJRA HÉRON THÉR SA FIN WÉRON AS RACH.
ÁBÉLE FRYA. [25] VNTLVKTON HJRA WÉRA. THAN SWÉGON THA FÜGELON ÀND NE RORDON THA BLÉDAR NAVT MAR.
WELDIGE FRYA. THRVCH THENE KRÀFT HJRAR BLIKKAR STRÉK THENE LÁWA TOFARA HJARA FYT DÀL ÀND HELD THENE [30] ADDUR SIN GIF TOBÀK.
RÉNE FRYA. HJRA YTA WAS HÜNING ÀND HIRA DRANK WAS DÁWA. GÁDÛRAD ANDA BÒSMA THÉRA BLOMMUN.
Translations
| [009] | Deutsch | English | Nederlands |
| [009/18] | Deutsch | English | Nederlands |
Continue Reading
Next page: [010]