EN026.21 Peace: Difference between revisions

    From Oera Linda Wiki
    No edit summary
    No edit summary
    Line 4: Line 4:
    '''4a. Preventing War'''
    '''4a. Preventing War'''


    '''[[026|[026/21]]]''' From Minno’s writings:<ref>‘Minno’ (<span class="fryas">MINNO</span>) — a female version of this name, used elsewhere, is <span class="fryas">MINNA</span>. This is also a verb meaning: 'to love'; compare: Minos.</ref>
    '''[[026|[026/21]]]''' From Minno’s writings:<ref>‘Minno’ (<span class="fryas">MINNO</span>) — compare: Minos. A female version of this name, used elsewhere, is <span class="fryas">MINNA</span>; this word is also used as a verb meaning: ‘to love’.</ref>


    If anyone is so wicked as to steal from our neighboring peoples, commit murderous deeds, burn houses, defile girls, or commit any other deed that is wicked, and our neighbors wish to have it avenged, then it is right to arrest the culprit and execute him in their presence, to prevent it from leading to a war in which the innocent would pay the price for the guilty.
    If anyone is so wicked as to steal from our neighboring peoples, commit murderous deeds, burn houses, defile girls, or commit any other deed that is wicked, and our neighbors wish to have it avenged, then it is right to arrest the culprit and execute him in their presence, to prevent it from leading to a war in which the innocent would pay the price for the guilty.

    Revision as of 12:58, 9 April 2024

    Ott 2023

    4. From Minno’s Writings

    4a. Preventing War

    [026/21] From Minno’s writings:[1]

    If anyone is so wicked as to steal from our neighboring peoples, commit murderous deeds, burn houses, defile girls, or commit any other deed that is wicked, and our neighbors wish to have it avenged, then it is right to arrest the culprit and execute him in their presence, to prevent it from leading to a war in which the innocent would pay the price for the guilty.

    If they wish to spare his life and forego revenge, that may [027] be tolerated. But if the culprit is a king, a reeve, an alderman, or any one else who must uphold morals, we must make good for that evil, and the culprit must have his punishment.

    If he bears an honorable name from his ancestors on his shield, his kinsmen shall no longer have the right to use that name, in order that families will feel responsible for one another’s conduct.

    Notes

    Sandbach 1876


    Continue Reading

    En 03e Security ᐊ previous/next ᐅ En 04b Laws for Seafarers