160-e: Difference between revisions
Hide apostrophe in N'G. Removed italics. |
Side-by-side view of manuscript and transcription |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
==Manuscript | {{#widget:FryasFontPicker}} | ||
<div class="manuscr_compar"> | |||
<div class="left"> | |||
==Manuscript== | |||
[[File:COL160.jpg|left|thumb|600x600px]] | |||
</div> | |||
== | <div class="right"> | ||
==Transcription== | |||
<div class="fryas"> | <div class="fryas"> | ||
| Line 14: | Line 22: | ||
THACH DÁNÁ IS.T NV WÉI KVMEN. THAT ALLE SLÁVONA FOLKAR MANLIKÔTHERA (<span class="page">[161]</span> LIK ÔRA MÀNNISKA BISKOJA) | THACH DÁNÁ IS.T NV WÉI KVMEN. THAT ALLE SLÁVONA FOLKAR MANLIKÔTHERA (<span class="page">[161]</span> LIK ÔRA MÀNNISKA BISKOJA) | ||
</div> | |||
</div> | |||
</div> | </div> | ||
Revision as of 09:47, 27 June 2023
Transcription
[160] THA LODDERIGA MAN'GÉRTNE AND THA VNMÀNLIKA KNÁPA THÉR MITHA WLA PRESTERUM ÀND FORSTUM HORADON VNTLVKADON THA NYA TÁLA AN HJARA [5] BOLA. THERWISA SEND HJA FORTH KVMEN ÉMONG THA FOLKRUM TILTHJU HJA GOD.IS TÁLE GLÁD VRJETTEN HÀVE.
WILST NV WÉTA HWAT THÉR OF WRDEN IS. NV STEM.LÉTH NER GELÁT HJARA [10] BOSA TOCHTA NAVT LÔNGER MÁR VRRÉDON. NV IS DÜGED FON UT HJARA MIDDEN WÉKEN. WISDOM IS FOLGTH ÀND FRÍDOM IS MITH GVNGEN. ÉNDRACHT IS SOK RÁKTH ÀND TWISPALT HETH SIN [15] STÉD IN NOMMEN. LJAFDE IS FLJUCHT ÀND HORDOM SIT MITH NÍD AN TÉFEL. ÀND THÉR ÉR RIUCHTFÉRDICHHÉD WELDE. WELTH NV THÀT SWÉRD. ALLE SEND SLÁVONA WRDEN THA [20] LJUD FON HJARA HÉRA [ÀND THA HÉRA] FON NÍD. BOSA LUSTA ÀND FON BIGÍRLIKHÉD. HÉDE HJA NV MÁR ÉNE TÁLE FORSVNNEN. MÜGLIK WAS.T THÀN JET EN LITH GOD GVNGEN. MEN HJA HÀVON ALSA [25] FÉLO TÁLA UTFONDEN AS THÉR STÁTA SEND. THÉRTHRVCH MÉI THAT ÉNE FOLK THÀT ÔRE FOLK ÉVIN MIN FORSTÁN AS THJU KV THENE HVND ÀND THI WOLF THÀT SKÉP. THIT MÜGATH [30] THA STJURAR BITJUGA.
THACH DÁNÁ IS.T NV WÉI KVMEN. THAT ALLE SLÁVONA FOLKAR MANLIKÔTHERA ([161] LIK ÔRA MÀNNISKA BISKOJA)
Translations
| English | Nederlands |
Continue Reading
Next page: [161]
