Jump to content

SÍR-, SJAR-: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
improve
update
 
Line 1: Line 1:
==varieties/fragments==
==varieties/fragments==


<u>1) verb</u>: ''decorate, adorn, ornament'' (inf. may have been SÍRA, SIARA, SJARA)
<u>1) verb</u>: ''decorate, adorn, ornament'' (inf. may have been <span class="fryas">SÍRA, SIARA, SJARA</span>)


<u>inf./participium</u>: SIARANE
<u>inf./participium</u>: <span class="fryas">SIARANE</span>


[137] VMBE JOW MAN’GHÉRTA ÀND WIVA TO '''SIARANE'''
* [137] <span class="fryas">VMBE JOW MAN’GHÉRTA ÀND WIVA TO SIARANE</span>


<u>past plur.</u>: SÍRADON
<u>past plur.</u>: <span class="fryas">SÍRADON</span>


[078] KNÁPA THAM HJARA SELVA MITH RUMA RIKA KLÁTAR '''SÍRADON'''.
* [078] <span class="fryas">KNÁPA THAM HJARA SELVA MITH RUMA RIKA KLÁTAR SÍRADON</span>


<u>perfect</u>: SIARAD, SJARAD
<u>perfect</u>: <span class="fryas">SIARAD, SJARAD</span>


[094] MITH ALLERLÉJA BLOMMA WÉRON HJA '''SIARAD'''
* [094] <span class="fryas">MITH ALLERLÉJA BLOMMA WÉRON HJA SIARAD</span>
* [110] <span class="fryas">LOTHUM. HUSA ÀND GÁRDUM. ELLA RIKLIK SIARAD</span>
* [111] <span class="fryas">MITH GOLDEN KRONUM VPPIR HOLUM ÀND MITH HRINGUM OM ÀRMA ÀND FÉT SJARAD</span>


[110] LOTHUM. HUSA ÀND GÁRDUM. [25] ELLA RIKLIK SIARAD
<u>2) noun, plur.</u>: ''ornaments, jewelry, adornments (Dutch: sieraden)'': <span class="fryas">SÍRHÉDUM, SÍRHÉDON, SIARHÉDA, SÍRHÉDA</span>


[111] MITH GOLDEN KRONUM VPPIR HOLUM ÀND MITH HRINGUM OM ÀRMA ÀND FÉT SJARAD.
* [052] <span class="fryas">GOLDUN ÀND SULVERE SÍRHÉDUM</span>
* [061] <span class="fryas">SKÉNE KÁPRE WÉPNE ÀND ALLERLÉJA SÍRHÉDON</span>
* [075] <span class="fryas">FÁMNE SÍRHÉDUM. ALSA THÉR IN VR.ALDA NAVT SKÉNENER MÁKAD WRDE</span>
* [079] <span class="fryas">THÉR FORI WANDELDON HJA GOLDEN SÍRHÉDON</span>
* [080] <span class="fryas">THJU MÀM HÉDE WEL SÍRHÉDON THA NÉN ÉTA</span>
* [118] <span class="fryas">VMBE GOLDEN ÀND ÔRA SIARHÉDA TO SÉKANE</span>
* [153] <span class="fryas">BROCHTON THA SÉ.KÀMPAR ALLERLÉJA SÍRHÉDA MITH</span>
* [205] <span class="fryas">THÀT SKIP WÉR MITH THA BODON GVNGON WAS FVL LÉDEN MITH FÁMNA SÍRHÉDUM</span>


<u>2) noun, plur.</u>: ''ornaments, jewelry, adornments (Dutch: sieraden)'': SÍRHÉDUM, SÍRHÉDON, SIARHÉDA, SÍRHÉDA
(Note: about ending <span class="fryas">-HÉD</span>, see [https://fryskednis.blogspot.com/2011/10/words-ending-on-hed-or-nes-nis.html blog post])


[052] GOLDUN ÀND SULVERE '''SÍRHÉDUM'''.
<u>3) woman's name</u>: <span class="fryas">SÍRHÉD (meaning: ornament, jewelry, adornment), a nickname of <span class="fryas">KÀLTA / KELTA</span>


[061] SKÉNE KÁPRE WÉPNE ÀND ALLERLÉJA '''SÍRHÉDON'''
* [062] <span class="fryas">OVERA SKELDA ETÉRE FLÍ.BURCH SAT SÍRHÉD. ... SÍRHÉD THET THREDDE ... MEN SÍRHÉD WAS ... THAT WNDE SÍRHÉD ...</span>
 
* [066] <span class="fryas">THACH SÍRHÉD JEFTA KÀLTA NE MOCHTON HJA NAVT TO FÁTANE</span>
[075] FÁMNE '''SÍRHÉDUM'''. ALSA THÉR IN VR.ALDA NAVT SKÉNENER MÁKAD WRDE.
 
[079] THÉR FORI WANDELDON HJA GOLDEN '''SÍRHÉDON'''
 
[080] THJU MÀM HÉDE WEL '''SÍRHÉDON''' THA NÉN ÉTA.
 
[118] VMBE GOLDEN ÀND ÔRA '''SIARHÉDA''' TO SÉKANE
 
[153] BROCHTON THA SÉ.KÀMPAR ALLERLÉJA '''SÍRHÉDA''' MITH.
 
[205] THÀT [5] SKIP WÉR MITH THA BODON GVNGON WAS FVL LÉDEN MITH FÁMNA '''SÍRHÉDUM'''
 
(Note: about ending '-HÉD', see [https://fryskednis.blogspot.com/2011/10/words-ending-on-hed-or-nes-nis.html blog post])
 
<u>3) woman's name</u>: SÍRHÉD (meaning: ornament, jewelry, adornment), a nickname of KÀLTA/KELTA
 
[062] OVERA SKELDA ETÉRE FLÍ.BURCH [15] SAT '''SÍRHÉD'''. ... '''SÍRHÉD''' THET THREDDE ... MEN '''SÍRHÉD''' WAS ... THAT WNDE '''SÍRHÉD''' ... [066] THACH '''SÍRHÉD''' JEFTA [5] KÀLTA NE MOCHTON HJA NAVT TO FÁTANE


==cognates==
==cognates==


verb
<u>verb</u>
*(ver-)sieren - Dutch
*(ver-)sieren - Dutch
*(ver-)sier - Afrikaans
*(ver-)sier - Afrikaans
Line 51: Line 43:
*zieren - Middle High German
*zieren - Middle High German


noun
<u>noun</u>
*sieraad - Dutch
*sieraad - Dutch
*Zierrat - German
*Zierrat - German
[[Category:Word Studies]]
[[Category:Word Studies]]

Latest revision as of 10:31, 9 May 2026

varieties/fragments

1) verb: decorate, adorn, ornament (inf. may have been SÍRA, SIARA, SJARA)

inf./participium: SIARANE

  • [137] VMBE JOW MAN’GHÉRTA ÀND WIVA TO SIARANE

past plur.: SÍRADON

  • [078] KNÁPA THAM HJARA SELVA MITH RUMA RIKA KLÁTAR SÍRADON

perfect: SIARAD, SJARAD

  • [094] MITH ALLERLÉJA BLOMMA WÉRON HJA SIARAD
  • [110] LOTHUM. HUSA ÀND GÁRDUM. ELLA RIKLIK SIARAD
  • [111] MITH GOLDEN KRONUM VPPIR HOLUM ÀND MITH HRINGUM OM ÀRMA ÀND FÉT SJARAD

2) noun, plur.: ornaments, jewelry, adornments (Dutch: sieraden): SÍRHÉDUM, SÍRHÉDON, SIARHÉDA, SÍRHÉDA

  • [052] GOLDUN ÀND SULVERE SÍRHÉDUM
  • [061] SKÉNE KÁPRE WÉPNE ÀND ALLERLÉJA SÍRHÉDON
  • [075] FÁMNE SÍRHÉDUM. ALSA THÉR IN VR.ALDA NAVT SKÉNENER MÁKAD WRDE
  • [079] THÉR FORI WANDELDON HJA GOLDEN SÍRHÉDON
  • [080] THJU MÀM HÉDE WEL SÍRHÉDON THA NÉN ÉTA
  • [118] VMBE GOLDEN ÀND ÔRA SIARHÉDA TO SÉKANE
  • [153] BROCHTON THA SÉ.KÀMPAR ALLERLÉJA SÍRHÉDA MITH
  • [205] THÀT SKIP WÉR MITH THA BODON GVNGON WAS FVL LÉDEN MITH FÁMNA SÍRHÉDUM

(Note: about ending -HÉD, see blog post)

3) woman's name: SÍRHÉD (meaning: ornament, jewelry, adornment), a nickname of KÀLTA / KELTA

  • [062] OVERA SKELDA ETÉRE FLÍ.BURCH SAT SÍRHÉD. ... SÍRHÉD THET THREDDE ... MEN SÍRHÉD WAS ... THAT WNDE SÍRHÉD ...
  • [066] THACH SÍRHÉD JEFTA KÀLTA NE MOCHTON HJA NAVT TO FÁTANE

cognates

verb

  • (ver-)sieren - Dutch
  • (ver-)sier - Afrikaans
  • (fer-)siere - Frisian
  • zieren - Middle High German

noun

  • sieraad - Dutch
  • Zierrat - German