|
|
| (2 intermediate revisions by the same user not shown) |
| Line 5: |
Line 5: |
| '''[[142|142.01 [142]]]''' | | '''[[142|142.01 [142]]]''' |
|
| |
|
| =={{Version_Wirth}}== | | ===Fußnoten=== |
| | <references /> |
| | {{Kapitelnavigation|normal=DE143.01 Landsanierung|back=DE141.26 Empfehlung}} |
| | =={{Titel anderen Sprachen}}== |
| | <span> |
| | :<div class="emoji flag uk"></div> '''[[EN142.01 Prophecy]]''' |
| | :<div class="emoji flag es"></div> '''[[ES142.01 Tres Palabras]]''' |
| | :<div class="emoji flag fs"></div> '''[[FS142.01 WORDA|FS142.01 <span class="fryas">WORDA</span>]]''' |
| | :<div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL142.01 Woorden]]''' |
| | :<div class="emoji flag no"></div> '''[[NO142.01 Tre ord]]'''</span> |
|
| |
|
| '''[/103] Dies hat Gosa nachgelassen'''
| | =={{Template:Ander DE}}== |
| | | Kapitel S4, S5 und T: [[S4T Wirth|Wirth 1933]] |
| Allen Menschen Heil! Ich habe keine Ehrenmutter ernannt, weil ich keine wußte, und es ja besser ist, keine Mutter zu haben, als eine, auf die ihr euch nicht verlassen könnt. Arge Zeit ist '''[104]''' vorbeigefahren, aber es kommt noch eine andere. Irtha hat sie nicht geboren und Wralda hat sie nicht geschaffen. Sie kommt aus dem Osten, aus dem Busen der Priester her. So viel Leid wird sie brüten, daß Irtha das Blut ihrer erschlagenen Kinder allesamt nicht wird trinken können. Finsternis wird sie über die Geister der Menschen ausbreiten, wie die Donnerwolken über das Sonnenlicht. Allum und allewege wird List und Götzentreiben wider Freiheit und Recht kämpfen. Recht und Freiheit werden erliegen und wir mit ihnen. Aber dieser Gewinn wird ihren Verlust erwirken. Von den drei Worten werden unsere Nachkommen ihre Leute und Sklaven die Bedeutung lehren: sie sind – gemeine Liebe, Freiheit und Recht.
| |
| | |
| Zuerst werden sie erglänzen, darnach mit Finsternis kämpfen so lange, bis es hell und klar in jedwedem Herzen und Haupte wird. Dann wird Zwang von der Erde fortgefegt werden wie Donnerwolken vom Sturmwind, und alles Götzentreiben wird dagegen nichts mehr vermögen. Gosa.
| |
| | |
| {{Kapitelnavigation|normal=DE143.01 Landsanierung|back=DE141.26 Empfehlung}} | |
| <span><div class="emoji flag uk"></div> '''[[EN142.01 Prophecy]]''' <div class="emoji flag es"></div> '''[[ES142.01 Tres Palabras]]''' <div class="emoji flag nl"></div> '''[[NL142.01 Woorden]]'''</span>
| |
| [[Category:Deutsche Übersetzungen]] | | [[Category:Deutsche Übersetzungen]] |
| __FORCETOC__
| |
| {{DEFAULTSORT:^T. Wiljo^}} | | {{DEFAULTSORT:^T. Wiljo^}} |
T. Wiljo
4. Gosa: Drei Wörter
142.01 [142]
Fußnoten
Navigation
DE141.26 Empfehlung ᐊ vorherige/nächste ᐅ DE143.01 Landsanierung
In anderen Sprachen
- EN142.01 Prophecy
- ES142.01 Tres Palabras
- FS142.01 WORDA
- NL142.01 Woorden
- NO142.01 Tre ord
andere deutsche Übersetzungen
Kapitel S4, S5 und T: Wirth 1933