SÍR-, SJAR-: Difference between revisions
Appearance
add |
update |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
==varieties/fragments== | ==varieties/fragments== | ||
verb: decorate, adorn, ornament (inf. may have been SÍRA, SIARA, SJARA) | <u>1) verb</u>: ''decorate, adorn, ornament'' (inf. may have been <span class="fryas">SÍRA, SIARA, SJARA</span>) | ||
inf./participium: SIARANE | <u>inf./participium</u>: <span class="fryas">SIARANE</span> | ||
[137] VMBE JOW MAN’GHÉRTA ÀND WIVA TO SIARANE | * [137] <span class="fryas">VMBE JOW MAN’GHÉRTA ÀND WIVA TO SIARANE</span> | ||
past plur.: SÍRADON | <u>past plur.</u>: <span class="fryas">SÍRADON</span> | ||
[078] KNÁPA THAM HJARA SELVA MITH RUMA RIKA KLÁTAR SÍRADON | * [078] <span class="fryas">KNÁPA THAM HJARA SELVA MITH RUMA RIKA KLÁTAR SÍRADON</span> | ||
perfect: SIARAD, SJARAD | <u>perfect</u>: <span class="fryas">SIARAD, SJARAD</span> | ||
[094] MITH ALLERLÉJA BLOMMA WÉRON HJA SIARAD | * [094] <span class="fryas">MITH ALLERLÉJA BLOMMA WÉRON HJA SIARAD</span> | ||
* [110] <span class="fryas">LOTHUM. HUSA ÀND GÁRDUM. ELLA RIKLIK SIARAD</span> | |||
* [111] <span class="fryas">MITH GOLDEN KRONUM VPPIR HOLUM ÀND MITH HRINGUM OM ÀRMA ÀND FÉT SJARAD</span> | |||
<u>2) noun, plur.</u>: ''ornaments, jewelry, adornments (Dutch: sieraden)'': <span class="fryas">SÍRHÉDUM, SÍRHÉDON, SIARHÉDA, SÍRHÉDA</span> | |||
[ | * [052] <span class="fryas">GOLDUN ÀND SULVERE SÍRHÉDUM</span> | ||
* [061] <span class="fryas">SKÉNE KÁPRE WÉPNE ÀND ALLERLÉJA SÍRHÉDON</span> | |||
* [075] <span class="fryas">FÁMNE SÍRHÉDUM. ALSA THÉR IN VR.ALDA NAVT SKÉNENER MÁKAD WRDE</span> | |||
* [079] <span class="fryas">THÉR FORI WANDELDON HJA GOLDEN SÍRHÉDON</span> | |||
* [080] <span class="fryas">THJU MÀM HÉDE WEL SÍRHÉDON THA NÉN ÉTA</span> | |||
* [118] <span class="fryas">VMBE GOLDEN ÀND ÔRA SIARHÉDA TO SÉKANE</span> | |||
* [153] <span class="fryas">BROCHTON THA SÉ.KÀMPAR ALLERLÉJA SÍRHÉDA MITH</span> | |||
* [205] <span class="fryas">THÀT SKIP WÉR MITH THA BODON GVNGON WAS FVL LÉDEN MITH FÁMNA SÍRHÉDUM</span> | |||
(Note: about ending <span class="fryas">-HÉD</span>, see [https://fryskednis.blogspot.com/2011/10/words-ending-on-hed-or-nes-nis.html blog post]) | |||
<u>3) woman's name</u>: <span class="fryas">SÍRHÉD (meaning: ornament, jewelry, adornment), a nickname of <span class="fryas">KÀLTA / KELTA</span> | |||
* [062] <span class="fryas">OVERA SKELDA ETÉRE FLÍ.BURCH SAT SÍRHÉD. ... SÍRHÉD THET THREDDE ... MEN SÍRHÉD WAS ... THAT WNDE SÍRHÉD ...</span> | |||
* [066] <span class="fryas">THACH SÍRHÉD JEFTA KÀLTA NE MOCHTON HJA NAVT TO FÁTANE</span> | |||
[062] OVERA SKELDA ETÉRE FLÍ.BURCH | |||
==cognates== | ==cognates== | ||
verb | <u>verb</u> | ||
*(ver-)sieren - Dutch | *(ver-)sieren - Dutch | ||
*(ver-)sier - Afrikaans | *(ver-)sier - Afrikaans | ||
| Line 51: | Line 43: | ||
*zieren - Middle High German | *zieren - Middle High German | ||
noun | <u>noun</u> | ||
*sieraad - Dutch | *sieraad - Dutch | ||
*Zierrat - German | *Zierrat - German | ||
[[Category:Word Studies]] | [[Category:Word Studies]] | ||
Latest revision as of 10:31, 9 May 2026
varieties/fragments
1) verb: decorate, adorn, ornament (inf. may have been SÍRA, SIARA, SJARA)
inf./participium: SIARANE
- [137] VMBE JOW MAN’GHÉRTA ÀND WIVA TO SIARANE
past plur.: SÍRADON
- [078] KNÁPA THAM HJARA SELVA MITH RUMA RIKA KLÁTAR SÍRADON
perfect: SIARAD, SJARAD
- [094] MITH ALLERLÉJA BLOMMA WÉRON HJA SIARAD
- [110] LOTHUM. HUSA ÀND GÁRDUM. ELLA RIKLIK SIARAD
- [111] MITH GOLDEN KRONUM VPPIR HOLUM ÀND MITH HRINGUM OM ÀRMA ÀND FÉT SJARAD
2) noun, plur.: ornaments, jewelry, adornments (Dutch: sieraden): SÍRHÉDUM, SÍRHÉDON, SIARHÉDA, SÍRHÉDA
- [052] GOLDUN ÀND SULVERE SÍRHÉDUM
- [061] SKÉNE KÁPRE WÉPNE ÀND ALLERLÉJA SÍRHÉDON
- [075] FÁMNE SÍRHÉDUM. ALSA THÉR IN VR.ALDA NAVT SKÉNENER MÁKAD WRDE
- [079] THÉR FORI WANDELDON HJA GOLDEN SÍRHÉDON
- [080] THJU MÀM HÉDE WEL SÍRHÉDON THA NÉN ÉTA
- [118] VMBE GOLDEN ÀND ÔRA SIARHÉDA TO SÉKANE
- [153] BROCHTON THA SÉ.KÀMPAR ALLERLÉJA SÍRHÉDA MITH
- [205] THÀT SKIP WÉR MITH THA BODON GVNGON WAS FVL LÉDEN MITH FÁMNA SÍRHÉDUM
(Note: about ending -HÉD, see blog post)
3) woman's name: SÍRHÉD (meaning: ornament, jewelry, adornment), a nickname of KÀLTA / KELTA
- [062] OVERA SKELDA ETÉRE FLÍ.BURCH SAT SÍRHÉD. ... SÍRHÉD THET THREDDE ... MEN SÍRHÉD WAS ... THAT WNDE SÍRHÉD ...
- [066] THACH SÍRHÉD JEFTA KÀLTA NE MOCHTON HJA NAVT TO FÁTANE
cognates
verb
- (ver-)sieren - Dutch
- (ver-)sier - Afrikaans
- (fer-)siere - Frisian
- zieren - Middle High German
noun
- sieraad - Dutch
- Zierrat - German