SÉMNE: Difference between revisions
Appearance
improve |
update |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
==varieties== | ==varieties== | ||
In combination, meaning 'together'; Dutch/German: (te-)samen/zusammen: | In combination, meaning ''together''; Dutch/German: (te-)samen/zusammen: | ||
*ET SÉMINE/SÉMNE (corrected varieties: ET SÁMA, AT SÉMNE, ET SÉMENE) | *<span class="fryas">ET SÉMINE / SÉMNE</span> (corrected varieties: <span class="fryas">ET SÁMA, AT SÉMNE, ET SÉMENE) | ||
*TO SÉMINE/SÉMNE (corrected varieties: TO SÁMNE, TO SAMENE) | *<span class="fryas">TO SÉMINE / SÉMNE</span> (corrected varieties: <span class="fryas">TO SÁMNE, TO SAMENE</span>) | ||
*ALSÉMEN/ALSÉMINE (corrected varieties: ALSAMEN) | *<span class="fryas">ALSÉMEN / ALSÉMINE</span> (corrected varieties: <span class="fryas">ALSAMEN</span>) | ||
Verb (inf. will have been SÁMNA); to gather/collect: | Verb (inf. will have been <span class="fryas">SÁMNA</span>); to gather/collect: | ||
*SÁMNATH - 3rd person, plural, present | *<span class="fryas">SÁMNATH</span> - 3rd person, plural, present | ||
In combination with verb DVA (to do): | In combination with verb <span class="fryas">DVA</span> (to do): | ||
*SÁMA DVA(N) | *<span class="fryas">SÁMA DVA(N)</span> | ||
In combination with verb HÉLA 'conspire'; Dutch 'heulen': | In combination with verb <span class="fryas">HÉLA</span> ''conspire''; Dutch ''heulen'': | ||
*SÉMIN HÉLADON | *<span class="fryas">SÉMIN HÉLADON</span> | ||
==dictionaries== | ==dictionaries== | ||
https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=MNW&id=48125&lemmodern=zamelen gtb/MNW-zamelen] | * [https://etymologiebank.nl/trefwoord/samen1 etymologiebank/samen] | ||
* [https://etymologiebank.nl/trefwoord/zamelen etymologiebank/zamelen] | |||
* [https://gtb.ivdnt.org/search/ gtb: search ''samen''] | |||
* [https://gtb.ivdnt.org/iWDB/search?actie=article&wdb=MNW&id=48125&lemmodern=zamelen gtb/MNW-zamelen] | |||
==fragments== | ==fragments== | ||
== | * [004/10] <span class="fryas">AS ALL ÔTHERA ET SÁMA (→ SÉMNE)</span> | ||
< | * [010/15] <span class="fryas">A FLÍLÁND TO SÁMNE (→ SÉMNE)</span> | ||
* [015/10] <span class="fryas">FON ALLE STÁTA ET SÉMNE</span> | |||
* [023/15] <span class="fryas">ALLE BURCH.HÉRA ET SÉMNE</span> | |||
* [023/25] <span class="fryas">FON ALLE BISLUTA ET SÉMNE</span> | |||
* [025/15] <span class="fryas">AL.ET FOLK TO SÉMNE</span> | |||
* [029/25] <span class="fryas">SWETHNATA ET SÉMNE KYVA ÀND SANA</span> | |||
* [034/25] <span class="fryas">SIN KIDDE AT SÉMNE TO HALDANDE (→ ET SÉMNE)</span> | |||
* [054/20] <span class="fryas">AL VSA GÁSTON ET SÉMINE</span> | |||
* [077/10] <span class="fryas">ALLE ÔTHERA PRESTUM TO SÉMNE</span> | |||
* [084/10] <span class="fryas">ALSAMEN WITH FRYDOM KÀMPA ÀND WOXELJA (→ ALSÉMEN)</span> | |||
* [096/20] <span class="fryas">HJRA MOD IS LIK BÉDE TO SÉMINE</span> | |||
* [097/05] <span class="fryas">BINT HJU ALSÉMEN AN EN SPINHROK FEST</span> | |||
* [101/01] <span class="fryas">BÜRATH ÀND SÁMNATH ÀND GETTHATH ALDAM TOFARA DROCHTNE</span> | |||
* [105/01] <span class="fryas">WROCHTON ÀND THOCHTON TO SÉMINE</span> | |||
* [112/15] <span class="fryas">FON HVNDRED TO SÉMINE</span> | |||
* [132/25] <span class="fryas">SÁ KVMATH THA SIBBA ET SÉMNE</span> | |||
* [135/25] <span class="fryas">HJA BIRÉDON ET SÉMINE</span> | |||
* [145/10] <span class="fryas">WISER [ALS?] ALLE GRÉVA ET SÉMNE</span> | |||
* [147/15] <span class="fryas">MITHA SÉLANDAR SÁMA DVAN</span> | |||
* [147/15] <span class="fryas">THAT SÁMA DVA N.ETH NEN STEK NAVT NE HALDEN</span> | |||
* [159/10] <span class="fryas">THÉR IMMER SÉMIN HÉLADON</span> | |||
* [163/01] <span class="fryas">WITHER ET SÉMENE TO SNÒRANE (→ SÉMINE)</span> | |||
* [166/05] <span class="fryas">JÍRIGER ALS ALLE FORSTA TO SAMENE (→ SÉMINE)</span> | |||
* [206/05] <span class="fryas">THÉRVMBE HÀVON TO SÉMNE ÉNE LEST FORSONNEN</span> | |||
* [207/05] <span class="fryas">VNGON HJA ALSÉMINE RÁWA</span> | |||
* [207/15] <span class="fryas">HÉDON HJA TO SÉMINE ÉNE ÉLE FLÁTE WNNEN</span> | |||
[[Category:Word Studies]] | [[Category:Word Studies]] | ||
Latest revision as of 10:25, 9 May 2026
varieties
In combination, meaning together; Dutch/German: (te-)samen/zusammen:
- ET SÉMINE / SÉMNE (corrected varieties: ET SÁMA, AT SÉMNE, ET SÉMENE)
- TO SÉMINE / SÉMNE (corrected varieties: TO SÁMNE, TO SAMENE)
- ALSÉMEN / ALSÉMINE (corrected varieties: ALSAMEN)
Verb (inf. will have been SÁMNA); to gather/collect:
- SÁMNATH - 3rd person, plural, present
In combination with verb DVA (to do):
- SÁMA DVA(N)
In combination with verb HÉLA conspire; Dutch heulen:
- SÉMIN HÉLADON
dictionaries
fragments
- [004/10] AS ALL ÔTHERA ET SÁMA (→ SÉMNE)
- [010/15] A FLÍLÁND TO SÁMNE (→ SÉMNE)
- [015/10] FON ALLE STÁTA ET SÉMNE
- [023/15] ALLE BURCH.HÉRA ET SÉMNE
- [023/25] FON ALLE BISLUTA ET SÉMNE
- [025/15] AL.ET FOLK TO SÉMNE
- [029/25] SWETHNATA ET SÉMNE KYVA ÀND SANA
- [034/25] SIN KIDDE AT SÉMNE TO HALDANDE (→ ET SÉMNE)
- [054/20] AL VSA GÁSTON ET SÉMINE
- [077/10] ALLE ÔTHERA PRESTUM TO SÉMNE
- [084/10] ALSAMEN WITH FRYDOM KÀMPA ÀND WOXELJA (→ ALSÉMEN)
- [096/20] HJRA MOD IS LIK BÉDE TO SÉMINE
- [097/05] BINT HJU ALSÉMEN AN EN SPINHROK FEST
- [101/01] BÜRATH ÀND SÁMNATH ÀND GETTHATH ALDAM TOFARA DROCHTNE
- [105/01] WROCHTON ÀND THOCHTON TO SÉMINE
- [112/15] FON HVNDRED TO SÉMINE
- [132/25] SÁ KVMATH THA SIBBA ET SÉMNE
- [135/25] HJA BIRÉDON ET SÉMINE
- [145/10] WISER [ALS?] ALLE GRÉVA ET SÉMNE
- [147/15] MITHA SÉLANDAR SÁMA DVAN
- [147/15] THAT SÁMA DVA N.ETH NEN STEK NAVT NE HALDEN
- [159/10] THÉR IMMER SÉMIN HÉLADON
- [163/01] WITHER ET SÉMENE TO SNÒRANE (→ SÉMINE)
- [166/05] JÍRIGER ALS ALLE FORSTA TO SAMENE (→ SÉMINE)
- [206/05] THÉRVMBE HÀVON TO SÉMNE ÉNE LEST FORSONNEN
- [207/05] VNGON HJA ALSÉMINE RÁWA
- [207/15] HÉDON HJA TO SÉMINE ÉNE ÉLE FLÁTE WNNEN