Jump to content

BYLD: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
add set-up
 
update
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
==varieties==
==varieties==
noun singular (image, statue)
noun singular (image, statue)
*BYLD - 16a
*<span class="fryas">BYLD</span> - 16a


noun plural (images, statues) [see note below]
noun plural (images, statues) [see note below]
*BYLDON - 6, 17ab, 18, 19, 20abc, 22
*<span class="fryas">BYLDON</span> - 6, 17ab, 18, 19, 20abc, 22
*BYLDA - 11, 14a, 14bc, 15a, 16b
*<span class="fryas">BYLDA</span> - 11, 14a, 14bc, 15a, 16b
*BYLDUM - 7, 15b
*<span class="fryas">BYLDUM</span> - 7, 15b
*BILDA - 10
*<span class="fryas">BILDA</span> - 10


compound nouns
compound nouns
*FÁRBILD, FÁRBYLD (example) - 1, 13
*<span class="fryas">FÁRBILD, FÁRBYLD</span> (example) - 1, 13
*SINNA.BYLD, SINE.BYLD, SINNEBILD (symbol) - 2, 3, 5
*<span class="fryas">SINNA.BYLD, SINE.BYLD, SINNEBILD</span> (symbol) - 2, 3, 5
*THÀNK.BYLDA (thoughts, ideas, lit.: think-images) - 12
*<span class="fryas">THÀNK.BYLDA</span> (thoughts, ideas, lit.: think-images) - 12


nominalization with suffix
nominalization with suffix
*BYLDNESE, BYLDNISSE (image, statue) - 4, 9
*<span class="fryas">BYLDNESE, BYLDNISSE</span> (image, statue) - 4, 9


verb
verb
*FORBYLDE (inf.: to imagine) - 8
*<span class="fryas">FORBYLDE</span> (inf.: to imagine) - 8
*UT.EBYLD (perfect: represented, depicted) - 21
*<span class="fryas">UT.EBYLD</span> (perfect: represented, depicted) - 21


[note: of these in expression/with adjective]
[note: of these in expression/with adjective]
*FALSKA DROCHTEN.LIKANDE BYLDUM - 7
*<span class="fryas">FALSKA DROCHTEN.LIKANDE BYLDUM</span> - 7
*FALSKA DROCHTEN LIKANDA ÀND VNTUCHTIGA BILDA - 10
*<span class="fryas">FALSKA DROCHTEN LIKANDA ÀND VNTUCHTIGA BILDA</span> - 10
*DROCHTEN.LIKANDA BYLDA - 14a
*<span class="fryas">DROCHTEN.LIKANDA BYLDA</span> - 14a
*DROCHTENLIKA BYLDON - 18
*<span class="fryas">DROCHTENLIKA BYLDON</span> - 18
*TJODA DROCHTEN LÍKANDA BYLDON - 22
*<span class="fryas">TJODA DROCHTEN LÍKANDA BYLDON</span> - 22
*SKÉNE BYLDA - 11
*<span class="fryas">SKÉNE BYLDA</span> - 11


==some cognates==
==some cognates==
Line 39: Line 39:


==dictionaries==
==dictionaries==
[https://www.etymonline.com/word/build etymonline build (v.)] - late Old English byldan "construct a house," verb form of bold "house," [...] (cf. Old Saxon bodl, Old Frisian bodel "building, house") [...]
* [https://www.etymonline.com/word/build etymonline build (v.)] - late Old English byldan ''construct a house'', verb form of bold ''house'', [...] (cf. Old Saxon bodl, Old Frisian bodel ''building, house'') [...]
* [https://www.etymonline.com/word/symbol symbol (n.)] - [...] from Greek symbolon ''token, watchword'' [...], literally ''that which is thrown or cast together'', from '''syn-''' ''together'' [...] + '''bole''' ''a throwing, a casting, the stroke of a missile, bolt, beam'', from '''bol-''', nominative stem of '''ballein''' ''to throw'' [...].


[https://www.etymonline.com/word/symbol symbol (n.)] - [...] from Greek symbolon "token, watchword" [...], literally "that which is thrown or cast together," from '''syn-''' "together" [...] + '''bole''' "a throwing, a casting, the stroke of a missile, bolt, beam," from '''bol-''', nominative stem of '''ballein''' "to throw" [...].
The explanations of ''build'' and ''symbol'' can be improved. See discussion below.
*How much sense does this make? Very little. See discussion below.


==fragments==
==fragments==
1 [002/29] Adela's speech


2 [032/21] Minno
# [002/29] Adela's speech
 
# [032/21] Minno
3 [034/18] Minerva
# [034/18] Minerva
 
# [038/08] Minerva
4 [038/08] Minerva
# [045/04] Jol
 
# [051/21] Magjara
5 [045/04] Jol
# [055/23] Wodin
 
# [061/18] Gola
6 [051/21] Magjara
# [072/29] Minerva
 
# [078/18] Athenja
7 [055/23] Wodin
# [100/18] Formlere
 
# [102/29] Formlere
8 [061/18] Gola
# [103/27] Trast
 
# [114/06] Frethorik - 3x
9 [072/29] Minerva
# [114/27] Frethorik - 2x
 
# [132/21] Ionians - 2x
10 [078/18] Athenja
# [139/04] Yes-us - 2x
 
# [164/14] Pangab
11 [100/18] Formlere
# [164/32] Pangab
 
# [191/05] Rika - 3x
12 [102/29] Formlere
# [205/07] Askar
 
# [205/15] Askar
13 [103/27] Trast
 
14 [114/06] Frethorik - 3x
 
15 [114/27] Frethorik - 2x
 
16 [132/21] Ionians - 2x
 
17 [139/04] Yes-us - 2x
 
18 [164/14] Pangab
 
19 [164/32] Pangab
 
20 [191/05] Rika - 3x
 
21 [205/07] Askar
 
22 [205/15] Askar


==discussion==
==discussion==
*SIN, SINNE, SINNA = sense, meaning, mind, etc.
*<span class="fryas">SIN, SINNE, SINNA</span> = sense, meaning, mind, etc.
*BYLD, BOLD, BODEL = image, building, etc.
*<span class="fryas">BYLD, BOLD, BODEL</span> = image, building, etc.
*=> symbol = meaning-image, mind-building
*=> symbol = meaning-image, mind-building
==notes==
<references />
[[Category:Word Studies]]
[[Category:Word Studies]]

Latest revision as of 13:38, 1 April 2026

varieties

noun singular (image, statue)

  • BYLD - 16a

noun plural (images, statues) [see note below]

  • BYLDON - 6, 17ab, 18, 19, 20abc, 22
  • BYLDA - 11, 14a, 14bc, 15a, 16b
  • BYLDUM - 7, 15b
  • BILDA - 10

compound nouns

  • FÁRBILD, FÁRBYLD (example) - 1, 13
  • SINNA.BYLD, SINE.BYLD, SINNEBILD (symbol) - 2, 3, 5
  • THÀNK.BYLDA (thoughts, ideas, lit.: think-images) - 12

nominalization with suffix

  • BYLDNESE, BYLDNISSE (image, statue) - 4, 9

verb

  • FORBYLDE (inf.: to imagine) - 8
  • UT.EBYLD (perfect: represented, depicted) - 21

[note: of these in expression/with adjective]

  • FALSKA DROCHTEN.LIKANDE BYLDUM - 7
  • FALSKA DROCHTEN LIKANDA ÀND VNTUCHTIGA BILDA - 10
  • DROCHTEN.LIKANDA BYLDA - 14a
  • DROCHTENLIKA BYLDON - 18
  • TJODA DROCHTEN LÍKANDA BYLDON - 22
  • SKÉNE BYLDA - 11

some cognates

verb

  • to build - English
  • verbeelden, afbeelden, uitbeelden - Dutch
  • abbilden - German

noun

  • Bild, Vorbild, Sinnbild, Bildnis - German
  • beeld, voorbeeld, zinnebeeld, denkbeeld, beeltenis - Dutch

dictionaries

  • etymonline build (v.) - late Old English byldan construct a house, verb form of bold house, [...] (cf. Old Saxon bodl, Old Frisian bodel building, house) [...]
  • symbol (n.) - [...] from Greek symbolon token, watchword [...], literally that which is thrown or cast together, from syn- together [...] + bole a throwing, a casting, the stroke of a missile, bolt, beam, from bol-, nominative stem of ballein to throw [...].

The explanations of build and symbol can be improved. See discussion below.

fragments

  1. [002/29] Adela's speech
  2. [032/21] Minno
  3. [034/18] Minerva
  4. [038/08] Minerva
  5. [045/04] Jol
  6. [051/21] Magjara
  7. [055/23] Wodin
  8. [061/18] Gola
  9. [072/29] Minerva
  10. [078/18] Athenja
  11. [100/18] Formlere
  12. [102/29] Formlere
  13. [103/27] Trast
  14. [114/06] Frethorik - 3x
  15. [114/27] Frethorik - 2x
  16. [132/21] Ionians - 2x
  17. [139/04] Yes-us - 2x
  18. [164/14] Pangab
  19. [164/32] Pangab
  20. [191/05] Rika - 3x
  21. [205/07] Askar
  22. [205/15] Askar

discussion

  • SIN, SINNE, SINNA = sense, meaning, mind, etc.
  • BYLD, BOLD, BODEL = image, building, etc.
  • => symbol = meaning-image, mind-building