Jump to content

THÁ: Difference between revisions

From Oera Linda Wiki
add 1 draft
 
discussion: discussion line
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[unfinished study]
[unfinished study]


THÁ is used (mostly?) to designate a time/moment: when .../as ...; However, some fragments are unclear. When repeated (THÁ ... THÁ ...), it would literally be "when (X happened), then (Y happened)", but there may be exeptions.
<span class="fryas">THÁ</span> is used (mostly?) to designate a time/moment: when .../as ...; However, some fragments are unclear.
 
When repeated (<span class="fryas">THÁ ... THÁ ...</span>), it would literally be "when (X happened), then (Y happened)", but there may be exeptions.
 
In various fragments it is used for direction/destination (Dutch: naar ... toe); see examples under fragments 3.


==fragments==
==fragments==
This list of fragments may not be complete and is not sorted in any order yet.
This list of fragments may not be complete and is not sorted in any order yet.
=== 1. THÁ ... THÁ ... ===
=== 1. <span class="fryas">THÁ ... THÁ ...</span> ===
THÁ THA SKIN.SLÁVONA VSA TÁL MÀCHTICH WÉRON ... THÁ ...
1b [002/30] THÁ THENE MÁGÍ THÀT ANDA NÒS KRYG... THÁ ...
 
When the magus got wind of this, he...
 
1b [003/05] THÁ THA SKIN.SLÁVONA VSA TÁL MÀCHTICH WÉRON ... THÁ ...


When/As/Because? the ...
When the quasi-slaves had mastered our language, they...


THACH THÁ THA FORSTA SAGON ... THÁ ...
2a [006/05] THÁ THAT DÉN WAS... THÁ ...


But when the princes saw
when that had been done..., Frya...


THÁ THA KÀNINGGAR ET ALSA WÍD BROCHT HÉDE ... THÁ ...
4g [039/15] THÁ THA.K RA NW TALTH HÉDE... THA [not accented] WILDET FOLK... [function of THA in THA.K unclear]


Once the kings had accomplished
after I explained to them..., the people...


THÁ THA TRÔJANA ... THÁ ...
4g [039/20] THACH THÁ THA FORSTA SAGON ... THÁ ...


After the Trojans
But when the princes saw..., they...


THA[CH] THÁ SVME VRBASTERE STÉDJAR... THÁ ...
8b [054/05] THÁ THENE MÁGÍ FORNÔM... THÁ ...


But, as some
When the magus heard..., he...


THÁ THENE MÁGÍ... THÁ ...
10b [078/10] THA[CH] THÁ SVME VRBASTERE STÉDJAR... THÁ ...


When the magus
But, as some..., they...


THÁ THAT DÉN WAS... THÁ ...
18 [191/05] THÁ THA KÀNINGGAR ET ALSA WÍD BROCHT HÉDE ... THÁ ...


when that had been done
Once the kings had accomplished..., they...


THÁ THENE MÁGÍ FORNÔM... THÁ ...
19b [199/20] THÁ THA TRÔJANA ... THÁ ...


When the magus heard
After the Trojans... they...


=== 2. THÁ (without repetition) ===
=== 2. <span class="fryas">THÁ</span> (without repetition) ===
MEN THÁ THA BURCH.HÉRA THAT FÁTA.
[053/05] MEN THÁ THA BURCH.HÉRA THAT FÁTA.


But when the burg lords realized this,
But when the burg lords realized this,


THÁ THA NORTHESKA BROTHAR
[054/01] THÁ THA NORTHESKA BROTHAR


When the northern brothers
When the northern brothers


THÁ THA THÍRJAR THUS FRY SPEL HÉDON
[060/05] THÁ THA THÍRJAR THUS FRY SPEL HÉDON


As the Tyrians thus had free rein,
As the Tyrians thus had free rein,


THÁ THA GOLA THAT WISTON
[061/20] THÁ THA GOLA THAT WISTON


When the Gools realized this, (or: "Because the Gools knew this,"?)
When the Gools realized this, (or: "Because the Gools knew this,"?)


THÁ THA FINNA THUS SAGON
[066/10] THÁ STRÁMADA THÀT OR​.A SKELDA FOLK TO HÁPA
 
(freely translated)
 
[] THÁ THA FINNA THUS SAGON


who, seeing... (for: "when the...")
who, seeing... (for: "when the...")


THÁ THA STJURAR ANDA KRÉKE LÉJON
[] THÁ THA STJURAR ANDA KRÉKE LÉJON


As the steersmen lay waiting in the creek
As the steersmen lay waiting in the creek


THÁ THA LERSTE WILLE FONDEN IS
[] THÁ THA LERSTE WILLE FONDEN IS


when the last will of Frana was found
when the last will of Frana was found


THÁ THA SÉ.LANDAR WÉI BRIT [150] WÉRON
[] THÁ THA SÉ.LANDAR WÉI BRIT [150] WÉRON


When the Sealanders had left,
When the Sealanders had left,


THA[CH] THÁ WI HJAM FON VSA ÍSERA WÉPNE VRSELLA WILDE
[] THA[CH] THÁ WI HJAM FON VSA ÍSERA WÉPNE VRSELLA WILDE


But when we offered...
But when we offered...


THÁ THI STORN WR WÉR
[] THÁ THI STORN WR WÉR


When this storm had passed
When this storm had passed


THÁ THJU LÔNGE SKÀRE UT SJOCHT WÉRE
[] THÁ THJU LÔNGE SKÀRE UT SJOCHT WÉRE


When the procession was out of sight
When the procession was out of sight


THÁ THI ALLE TOBEK WÉRON
[] THÁ THI ALLE TOBEK WÉRON


When they were back
When they were back


THÁ THAT.ER FJVWER ÀND TVINTICH JÉR WÉRE
[] THÁ THAT.ER FJVWER ÀND TVINTICH JÉR WÉRE


When he was
When he was


THÁ THAT.ER ÉN JÉR KENING WÉRE
[] THÁ THAT.ER ÉN JÉR KENING WÉRE


When he had been king
When he had been king
[] THÁ HJA SACH THÀT ALLE ÔGON VPPER FÀSTIGATH WÉRON
When she saw that all eyes were fixed upon her
=== 3. THÁ (direction/destination) ===
(mostly in combination <span class="fryas">NÉI ... THÁ</span>, list may not be complete)
[044] <span class="fryas">NÉI THA THJAF SIN HUS THÁ.</span>
[048] <span class="fryas">FON.T ÉNA ENDE ALONT.ET ÔRE ENDE THÁ.</span>
[053] <span class="fryas">NÉI THÉRE MODER THÁ.</span>
[065] <span class="fryas">NÉI HJRA BURCH THÁ.</span>
[081] <span class="fryas">NÉI SKÉNLAND THÁ.</span>
[086] <span class="fryas">NÉI VS THÁ.</span>
[127] <span class="fryas">NÉI SINUM BERN THÁ.</span>


==discussion==
==discussion==
In category 3, <span class="fryas">TO</span> might be expected to be the right spelling, but since <span class="fryas">THÁ</span> was used so often, it may not have been an error.


==notes==
==notes==
<references />
<references />
[[Category:Word Studies]]
[[Category:Word Studies]]

Latest revision as of 09:33, 30 April 2024

[unfinished study]

THÁ is used (mostly?) to designate a time/moment: when .../as ...; However, some fragments are unclear.

When repeated (THÁ ... THÁ ...), it would literally be "when (X happened), then (Y happened)", but there may be exeptions.

In various fragments it is used for direction/destination (Dutch: naar ... toe); see examples under fragments 3.

fragments

This list of fragments may not be complete and is not sorted in any order yet.

1. THÁ ... THÁ ...

1b [002/30] THÁ THENE MÁGÍ THÀT ANDA NÒS KRYG... THÁ ...

When the magus got wind of this, he...

1b [003/05] THÁ THA SKIN.SLÁVONA VSA TÁL MÀCHTICH WÉRON ... THÁ ...

When the quasi-slaves had mastered our language, they...

2a [006/05] THÁ THAT DÉN WAS... THÁ ...

when that had been done..., Frya...

4g [039/15] THÁ THA.K RA NW TALTH HÉDE... THA [not accented] WILDET FOLK... [function of THA in THA.K unclear]

after I explained to them..., the people...

4g [039/20] THACH THÁ THA FORSTA SAGON ... THÁ ...

But when the princes saw..., they...

8b [054/05] THÁ THENE MÁGÍ FORNÔM... THÁ ...

When the magus heard..., he...

10b [078/10] THA[CH] THÁ SVME VRBASTERE STÉDJAR... THÁ ...

But, as some..., they...

18 [191/05] THÁ THA KÀNINGGAR ET ALSA WÍD BROCHT HÉDE ... THÁ ...

Once the kings had accomplished..., they...

19b [199/20] THÁ THA TRÔJANA ... THÁ ...

After the Trojans... they...

2. THÁ (without repetition)

[053/05] MEN THÁ THA BURCH.HÉRA THAT FÁTA.

But when the burg lords realized this,

[054/01] THÁ THA NORTHESKA BROTHAR

When the northern brothers

[060/05] THÁ THA THÍRJAR THUS FRY SPEL HÉDON

As the Tyrians thus had free rein,

[061/20] THÁ THA GOLA THAT WISTON

When the Gools realized this, (or: "Because the Gools knew this,"?)

[066/10] THÁ STRÁMADA THÀT OR​.A SKELDA FOLK TO HÁPA

(freely translated)

[] THÁ THA FINNA THUS SAGON

who, seeing... (for: "when the...")

[] THÁ THA STJURAR ANDA KRÉKE LÉJON

As the steersmen lay waiting in the creek

[] THÁ THA LERSTE WILLE FONDEN IS

when the last will of Frana was found

[] THÁ THA SÉ.LANDAR WÉI BRIT [150] WÉRON

When the Sealanders had left,

[] THA[CH] THÁ WI HJAM FON VSA ÍSERA WÉPNE VRSELLA WILDE

But when we offered...

[] THÁ THI STORN WR WÉR

When this storm had passed

[] THÁ THJU LÔNGE SKÀRE UT SJOCHT WÉRE

When the procession was out of sight

[] THÁ THI ALLE TOBEK WÉRON

When they were back

[] THÁ THAT.ER FJVWER ÀND TVINTICH JÉR WÉRE

When he was

[] THÁ THAT.ER ÉN JÉR KENING WÉRE

When he had been king

[] THÁ HJA SACH THÀT ALLE ÔGON VPPER FÀSTIGATH WÉRON

When she saw that all eyes were fixed upon her

3. THÁ (direction/destination)

(mostly in combination NÉI ... THÁ, list may not be complete)

[044] NÉI THA THJAF SIN HUS THÁ.

[048] FON.T ÉNA ENDE ALONT.ET ÔRE ENDE THÁ.

[053] NÉI THÉRE MODER THÁ.

[065] NÉI HJRA BURCH THÁ.

[081] NÉI SKÉNLAND THÁ.

[086] NÉI VS THÁ.

[127] NÉI SINUM BERN THÁ.

discussion

In category 3, TO might be expected to be the right spelling, but since THÁ was used so often, it may not have been an error.

notes