EN060.12 Gola: Difference between revisions
(→Sandbach 1876: remove superfluous Sandbach note) |
(steersmen → navigators) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
The following will explain what reason we had for this: | The following will explain what reason we had for this: | ||
The Gola,<ref>‘Gola’ (<span class="fryas">GOLA</span>, elsewhere also <span class="fryas">GOLUM</span>, singular <span class="fryas">GOL</span>) — possibly related to Hebrew 'galut' (exile); Ashkenazic/Yiddish pronunciation 'golus'. Later fragments also suggest a relation to Gauls and Gaels; compare ‘Gaal Sciot Iber’ in “Chronicles of Eri” (1822) by Roger O’Connor.</ref> as the missionary priests of Sidon were called, were well aware that the land in this southern region was sparsly populated and far from the mother’s reach. In order to create the illusion that they were benign, they made themselves known in our language as ‘Tro-wids’ (Druids) — ‘adherents of truth and loyalty’ — though a more fitting name would have been ‘abhorrers of truth and loyalty’, '''[[061|[061]]]''' in short ‘Tro-wends’, as our | The Gola,<ref>‘Gola’ (<span class="fryas">GOLA</span>, elsewhere also <span class="fryas">GOLUM</span>, singular <span class="fryas">GOL</span>) — possibly related to Hebrew 'galut' (exile); Ashkenazic/Yiddish pronunciation 'golus'. Later fragments also suggest a relation to Gauls and Gaels; compare ‘Gaal Sciot Iber’ in “Chronicles of Eri” (1822) by Roger O’Connor.</ref> as the missionary priests of Sidon were called, were well aware that the land in this southern region was sparsly populated and far from the mother’s reach. In order to create the illusion that they were benign, they made themselves known in our language as ‘Tro-wids’ (Druids) — ‘adherents of truth and loyalty’ — though a more fitting name would have been ‘abhorrers of truth and loyalty’, '''[[061|[061]]]''' in short ‘Tro-wends’, as our navigators later called them. | ||
When they were well settled, their merchants traded fancy copper weapons and all variety of jewelry for our iron weapons and hides of wild animals, which were plentiful in our southern lands. But the Gola celebrated many vile idolatrous rites, attracting the coast-dwellers with their whorish girls and the sweetness of their venomous wine. If one of our folk committed an offense so bad that his life was in danger, the Gola afforded him refuge and shelter, and brought him to Phoenicia — that is ‘Palmland’. When settled there, they instructed him to write his family, friends, and allies about how the land was so good and the people so happy that one could hardly imagine. In Britannia, there were plenty of men, but few women. When the Gola realized this, they abducted girls from everywhere and gave them to the banished men for free. But all of these girls became servants of the Gola and offered up the children of Wralda as sacrifice to their false gods. | When they were well settled, their merchants traded fancy copper weapons and all variety of jewelry for our iron weapons and hides of wild animals, which were plentiful in our southern lands. But the Gola celebrated many vile idolatrous rites, attracting the coast-dwellers with their whorish girls and the sweetness of their venomous wine. If one of our folk committed an offense so bad that his life was in danger, the Gola afforded him refuge and shelter, and brought him to Phoenicia — that is ‘Palmland’. When settled there, they instructed him to write his family, friends, and allies about how the land was so good and the people so happy that one could hardly imagine. In Britannia, there were plenty of men, but few women. When the Gola realized this, they abducted girls from everywhere and gave them to the banished men for free. But all of these girls became servants of the Gola and offered up the children of Wralda as sacrifice to their false gods. |
Revision as of 12:05, 14 April 2024
Ott 2023
8e. The Idolatrous Gola
[060/12] What became of these things:
In the northernmost corner of the Middle Sea lies an island near the coast. The Tyrians now came and asked to buy it, for which a general assembly was called. The mother’s advice was sought, and she preferred them to be far away; she therefore gave her blessing.[1] But when we later saw what a mistake we had made, we named the island ‘Missellia’ (Massilia) — ‘bad deal’.
The following will explain what reason we had for this:
The Gola,[2] as the missionary priests of Sidon were called, were well aware that the land in this southern region was sparsly populated and far from the mother’s reach. In order to create the illusion that they were benign, they made themselves known in our language as ‘Tro-wids’ (Druids) — ‘adherents of truth and loyalty’ — though a more fitting name would have been ‘abhorrers of truth and loyalty’, [061] in short ‘Tro-wends’, as our navigators later called them.
When they were well settled, their merchants traded fancy copper weapons and all variety of jewelry for our iron weapons and hides of wild animals, which were plentiful in our southern lands. But the Gola celebrated many vile idolatrous rites, attracting the coast-dwellers with their whorish girls and the sweetness of their venomous wine. If one of our folk committed an offense so bad that his life was in danger, the Gola afforded him refuge and shelter, and brought him to Phoenicia — that is ‘Palmland’. When settled there, they instructed him to write his family, friends, and allies about how the land was so good and the people so happy that one could hardly imagine. In Britannia, there were plenty of men, but few women. When the Gola realized this, they abducted girls from everywhere and gave them to the banished men for free. But all of these girls became servants of the Gola and offered up the children of Wralda as sacrifice to their false gods.
Notes
Sandbach 1876
Continue Reading
En 08d Tunis and the Tyrians ᐊ previous/next ᐅ En 09a Kelta and Minerva