<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.oeralinda.org/history/Cornelis_Duinker?feed=atom</id>
	<title>Cornelis Duinker - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.oeralinda.org/history/Cornelis_Duinker?feed=atom"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/history/Cornelis_Duinker"/>
	<updated>2026-06-10T17:51:57Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24403&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan: links to ÁCHA word study</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24403&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-02T11:49:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;links to ÁCHA word study&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:49, 2 April 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l27&quot;&gt;Line 27:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 27:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Auf Ihren Vorwurf gegen Herman &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wirth&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, er habe das Original nie zu Gesicht bekommen, darf ich mir wohl eine Erwiderung erspraren.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Auf Ihren Vorwurf gegen Herman &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wirth&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, er habe das Original nie zu Gesicht bekommen, darf ich mir wohl eine Erwiderung erspraren.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Auch Ihre Ausführungen zu II. können mich nicht veranlassen, mein Urteil über Ihre Übersetzung zu ändern, da ich leider ein Eingehen auf die im Gutachten beanstandeten [S.2] Mängel sowohl Ihrer Übersetzung als auch Ihres Kommentars vermisse. Ich verweise auf folgendes als Beispiel. Sie übertragen friesisch lijf, an Stellen, wo es “Leben” bedeutet, mit “Leib”, und vor allem falsch das Präteritopräsens fries. âch, Plur. âgon und Varianten. Ottema übersetzt das fries. Präteritopräsens stets mit &amp;lt;u&amp;gt;behooren&amp;lt;/u&amp;gt; im Sinne von nhd. “sich geziemen”. Sie übertragen ständig (die Belege können beigebracht werden) mit “gehören”. In allen einschlägigen Fällen ist fries. âch, âgon und Var. im Nhd. einfach mit “Hat zu, haben zu” und folgendem Infinitiv zu übersetzen. Das ist wortwörtlich und wäre gutes, schlichtes Deutsch. Sie wissen aber offenbar nicht, was das fries. Verb eigentlich bedeutet, und so mühen Sie sich ständig an der holl. Übersetsung mit behooren ab, deren deutschen Sinn Sie ebenso wenig scharf erfasst haben, wie Sie das friesische Zeitwort verstanden. Auch die fries. Konzessivadverbia machen Ihnen ständige Beschwerden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Auch Ihre Ausführungen zu II. können mich nicht veranlassen, mein Urteil über Ihre Übersetzung zu ändern, da ich leider ein Eingehen auf die im Gutachten beanstandeten [S.2] Mängel sowohl Ihrer Übersetzung als auch Ihres Kommentars vermisse. Ich verweise auf folgendes als Beispiel. Sie übertragen friesisch lijf, an Stellen, wo es “Leben” bedeutet, mit “Leib”, und vor allem falsch das Präteritopräsens fries. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ACHA (ÁCHA)|&lt;/ins&gt;âch, Plur. âgon&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;und Varianten. Ottema übersetzt das fries. Präteritopräsens stets mit &amp;lt;u&amp;gt;behooren&amp;lt;/u&amp;gt; im Sinne von nhd. “sich geziemen”. Sie übertragen ständig (die Belege können beigebracht werden) mit “gehören”. In allen einschlägigen Fällen ist fries. âch, âgon und Var. im Nhd. einfach mit “Hat zu, haben zu” und folgendem Infinitiv zu übersetzen. Das ist wortwörtlich und wäre gutes, schlichtes Deutsch. Sie wissen aber offenbar nicht, was das fries. Verb eigentlich bedeutet, und so mühen Sie sich ständig an der holl. Übersetsung mit behooren ab, deren deutschen Sinn Sie ebenso wenig scharf erfasst haben, wie Sie das friesische Zeitwort verstanden. Auch die fries. Konzessivadverbia machen Ihnen ständige Beschwerden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Tatsache allein, dass Sie selbst gebürtiger Friese sind, kann diese Ausstellungen nicht entkräften. Man kann Friese sein und deswegen doch noch lange nicht friesischer Philologe, wie man sehr gut Deutscher sein kann und trotzdem ein sehr schlechter Germanist. Ich bin weit entfernt davon, an Ihrem Idealismus und dem ehrlichen Wollen, mit dem Sie an die Arbeit herangegangen sind, in irgend einer Weise zu zweifeln, aber mit Rücksicht auf die gespannte Lage, von der Sie ja selbst sprechen, lässt es nicht geraten erscheinen, in Sachen der Ura-Linda-Chronik eine Übersetzung zu veröffentlichen, deren Mängel nur wieder von neuem den alten Streit um die Ura-Linda-Chronik entfachen und die wissenschaftliche Arbeit, die seit Jahren um die Rechtfertigung der Ura-Linda-Chronik bemüht ist, zerstören würden. Ich glaube nicht, dass Sie selbst den Gegnern der Chronik auf diese Weise die Waffen in die Hand geben wollen. Vielleicht darf ich Sie bitten, Ihre Arbeit, an der wir gewiss Anteil nehmen, da wir ja mit Ihnen in der Hochschätzung der Ura-Linda-Chronik einig und um ihre Rehabilitierung bemüht sind, doch noch einmal einer Überprüfung zu unterziehen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Tatsache allein, dass Sie selbst gebürtiger Friese sind, kann diese Ausstellungen nicht entkräften. Man kann Friese sein und deswegen doch noch lange nicht friesischer Philologe, wie man sehr gut Deutscher sein kann und trotzdem ein sehr schlechter Germanist. Ich bin weit entfernt davon, an Ihrem Idealismus und dem ehrlichen Wollen, mit dem Sie an die Arbeit herangegangen sind, in irgend einer Weise zu zweifeln, aber mit Rücksicht auf die gespannte Lage, von der Sie ja selbst sprechen, lässt es nicht geraten erscheinen, in Sachen der Ura-Linda-Chronik eine Übersetzung zu veröffentlichen, deren Mängel nur wieder von neuem den alten Streit um die Ura-Linda-Chronik entfachen und die wissenschaftliche Arbeit, die seit Jahren um die Rechtfertigung der Ura-Linda-Chronik bemüht ist, zerstören würden. Ich glaube nicht, dass Sie selbst den Gegnern der Chronik auf diese Weise die Waffen in die Hand geben wollen. Vielleicht darf ich Sie bitten, Ihre Arbeit, an der wir gewiss Anteil nehmen, da wir ja mit Ihnen in der Hochschätzung der Ura-Linda-Chronik einig und um ihre Rehabilitierung bemüht sind, doch noch einmal einer Überprüfung zu unterziehen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l48&quot;&gt;Line 48:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 48:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und wenn man die Weltanschauung unserer Ahnen richtig studiert und durchdenkt‚ und an Hand davon die Stellen‚ wo sie &amp;#039;&amp;#039;lif&amp;#039;&amp;#039; und wo sie &amp;#039;&amp;#039;lêva&amp;#039;&amp;#039; gebrauchten‚ gegenüberstellt‚ so kommt man zu der Überzeugung‚ das der Gebrauch dieser beider Worten nicht zufällig oder willkürlich ist‚ sondern dass diese beiden Worte eine ganz andere Bedeutung haben. Sie kannten zwar das &amp;#039;&amp;#039;Leben&amp;#039;&amp;#039; und auch der &amp;#039;&amp;#039;Tot&amp;#039;&amp;#039; (auf fr. &amp;#039;&amp;#039;dâd&amp;#039;&amp;#039;)‚ aber nicht so wie wir‚ als selbständige und vom Körper oder vom Leib trennbare Dinge. Sie betrachteten vielmehr den Menschen mit seinem Leben und seinem Tode als ein geschlosses, untrennbares Ganze‚ als ein Teil des allmachtigen Wesens &amp;#039;&amp;#039;Wralda&amp;#039;&amp;#039; (Weltall). Sie sagen in folgendem Satz sehr deutlich: ”Alles, wass wir von Ihm (Wralda) sehen können‚ sind die Geschöpfe, die durch sein Leben (auf fr. Lêva) kommen und wieder fortgehen, denn als Wralda kommen alle Dinge und kehren zu ihm wieder”. Danach ist also die Geburt‚ das Leben und der Tot des Menschen nur eine kleine Unterbrechung und Änderung bei und in der Gestalt des allmächtigen &amp;#039;&amp;#039;Wralda&amp;#039;&amp;#039;. Und um diese tiefschürfend Gedankengänge nicht zu verwischen oder zu zerstören‚ habe ich mit Absicht immer das Wort &amp;#039;&amp;#039;lif&amp;#039;&amp;#039; mit &amp;#039;&amp;#039;leib&amp;#039;&amp;#039; übersetzt. Das sind eben die Gefahren, die an einer &amp;#039;&amp;#039;freien&amp;#039;&amp;#039; übersetzung verbunden sind! Mann kann dadurch wohl ein besseres Deutsch bekommen‚ aber meistens gehen dadurch wichtige und kostbare Grundgedanken verloren.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Und wenn man die Weltanschauung unserer Ahnen richtig studiert und durchdenkt‚ und an Hand davon die Stellen‚ wo sie &amp;#039;&amp;#039;lif&amp;#039;&amp;#039; und wo sie &amp;#039;&amp;#039;lêva&amp;#039;&amp;#039; gebrauchten‚ gegenüberstellt‚ so kommt man zu der Überzeugung‚ das der Gebrauch dieser beider Worten nicht zufällig oder willkürlich ist‚ sondern dass diese beiden Worte eine ganz andere Bedeutung haben. Sie kannten zwar das &amp;#039;&amp;#039;Leben&amp;#039;&amp;#039; und auch der &amp;#039;&amp;#039;Tot&amp;#039;&amp;#039; (auf fr. &amp;#039;&amp;#039;dâd&amp;#039;&amp;#039;)‚ aber nicht so wie wir‚ als selbständige und vom Körper oder vom Leib trennbare Dinge. Sie betrachteten vielmehr den Menschen mit seinem Leben und seinem Tode als ein geschlosses, untrennbares Ganze‚ als ein Teil des allmachtigen Wesens &amp;#039;&amp;#039;Wralda&amp;#039;&amp;#039; (Weltall). Sie sagen in folgendem Satz sehr deutlich: ”Alles, wass wir von Ihm (Wralda) sehen können‚ sind die Geschöpfe, die durch sein Leben (auf fr. Lêva) kommen und wieder fortgehen, denn als Wralda kommen alle Dinge und kehren zu ihm wieder”. Danach ist also die Geburt‚ das Leben und der Tot des Menschen nur eine kleine Unterbrechung und Änderung bei und in der Gestalt des allmächtigen &amp;#039;&amp;#039;Wralda&amp;#039;&amp;#039;. Und um diese tiefschürfend Gedankengänge nicht zu verwischen oder zu zerstören‚ habe ich mit Absicht immer das Wort &amp;#039;&amp;#039;lif&amp;#039;&amp;#039; mit &amp;#039;&amp;#039;leib&amp;#039;&amp;#039; übersetzt. Das sind eben die Gefahren, die an einer &amp;#039;&amp;#039;freien&amp;#039;&amp;#039; übersetzung verbunden sind! Mann kann dadurch wohl ein besseres Deutsch bekommen‚ aber meistens gehen dadurch wichtige und kostbare Grundgedanken verloren.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bei der Übersetzung der fr. Worte &#039;&#039;ach&#039;&#039; und &#039;&#039;achen&#039;&#039; mit &#039;&#039;gehören&#039;&#039; in der Bedeutung von &#039;&#039;geziemen&#039;&#039;, habe ich lange nachgedacht. Mit &#039;&#039;hat zu&#039;&#039; oder &#039;&#039;haben zu&#039;&#039;‚ wie Sie vorschlagen‚ habe ich mich nicht vereinigen können, denn &#039;&#039;haben zu&#039;&#039; ist gleich eines Befehls. Wenn man sagst: ”Sie haben einen Brief zu schreiben”, so ist das ein Befehl, während das &#039;&#039;achen&#039;&#039; mehr eine Bitte oder einen Wunsch [2] ausdrückt. Meiner Ansicht nach, könnte man das Wort besser mit &#039;&#039;möchte&#039;&#039; übersetzen. Ich werde die Übersetzung daraufhin nochmals durcharbeiten und das &#039;&#039;gehören&#039;&#039; durch &#039;&#039;möchten&#039;&#039; ersetzen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bei der Übersetzung der fr. Worte &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[ACHA (ÁCHA)|&lt;/ins&gt;&#039;&#039;ach&#039;&#039; und &#039;&#039;achen&#039;&#039;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;mit &#039;&#039;gehören&#039;&#039; in der Bedeutung von &#039;&#039;geziemen&#039;&#039;, habe ich lange nachgedacht. Mit &#039;&#039;hat zu&#039;&#039; oder &#039;&#039;haben zu&#039;&#039;‚ wie Sie vorschlagen‚ habe ich mich nicht vereinigen können, denn &#039;&#039;haben zu&#039;&#039; ist gleich eines Befehls. Wenn man sagst: ”Sie haben einen Brief zu schreiben”, so ist das ein Befehl, während das &#039;&#039;achen&#039;&#039; mehr eine Bitte oder einen Wunsch [2] ausdrückt. Meiner Ansicht nach, könnte man das Wort besser mit &#039;&#039;möchte&#039;&#039; übersetzen. Ich werde die Übersetzung daraufhin nochmals durcharbeiten und das &#039;&#039;gehören&#039;&#039; durch &#039;&#039;möchten&#039;&#039; ersetzen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Auch werde ich an verschiedenen stellen den Satzbau ändern. Ich hatte nämlich zuerst vor, auch die Urschrift herauszubringen und daneben die deutsche Übersetzung. Gerade aus diesem Grunde habe ich wörtlich übersetzt, damit der Leser auch zurück vom Deutschen ins Friesische übertragen konnte. Da mein Verleger Herr Ernst Precht jedoch eine Volksausgabe zum Preise ven RM.3.- herausbringen wollte, musste die Urschrift fortfallen. Jetzt ist es also auch nicht mehr nötig, den undeutschen Satzbau beizubehalten.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Auch werde ich an verschiedenen stellen den Satzbau ändern. Ich hatte nämlich zuerst vor, auch die Urschrift herauszubringen und daneben die deutsche Übersetzung. Gerade aus diesem Grunde habe ich wörtlich übersetzt, damit der Leser auch zurück vom Deutschen ins Friesische übertragen konnte. Da mein Verleger Herr Ernst Precht jedoch eine Volksausgabe zum Preise ven RM.3.- herausbringen wollte, musste die Urschrift fortfallen. Jetzt ist es also auch nicht mehr nötig, den undeutschen Satzbau beizubehalten.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24295&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan at 12:20, 22 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24295&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T12:20:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:20, 22 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l90&quot;&gt;Line 90:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 90:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*25-9-1938 / Sievers → Propagandaminister bezüglich Duinker [563/11-12]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*25-9-1938 / Sievers → Propagandaminister bezüglich Duinker [563/11-12]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*28-9-1938 / Menz [ Ahnenerbe] an Promi: Verweis auf Besprechung mit Koch (Promi). Beigefügtes GA[00]: Duinker = „minderwertiges Machwerk.” Verhindern, dass es in anderen Verlagen erscheint.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*28-9-1938 / Menz [ Ahnenerbe] an Promi: Verweis auf Besprechung mit Koch (Promi). Beigefügtes GA[00]: Duinker = „minderwertiges Machwerk.” Verhindern, dass es in anderen Verlagen erscheint.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[28-9-1938 Sievers an den Verleger Ernst Precht, auf den in &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;seinem Brief an Duinker vom &lt;/del&gt;17-10-1938 Bezug genommen wird.]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*[28-9-1938 Sievers an den Verleger Ernst Precht, auf den in &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Briefe 7, 8 und &lt;/ins&gt;17-10-1938 Bezug genommen wird.]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*7-10-1938 / Duinker an Ahnenerbe: Precht überliess Duinker Schreiben vom 28.9.38. Ausführliche Verteidigung. „Ich bitte Sie, als aufrichtiger Kämpfer für die Idee Adolf Hitlers, mir reinen Wein einzuschenken und bin gerne bereit, die von Ihnen nachgewiesenen Fehler abzustellen, wenn Sie mir die Genehmigung zur Herausgabe versprechen.” [357/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*7-10-1938 / Duinker an Ahnenerbe: Precht überliess Duinker Schreiben vom 28.9.38. Ausführliche Verteidigung. „Ich bitte Sie, als aufrichtiger Kämpfer für die Idee Adolf Hitlers, mir reinen Wein einzuschenken und bin gerne bereit, die von Ihnen nachgewiesenen Fehler abzustellen, wenn Sie mir die Genehmigung zur Herausgabe versprechen.” [357/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*8-10-1938 / Duinker an RSK: Dank für Befreiungsschein, „wobei Sie mir die Genehmigung zur Veröffentlichung meiner Übersetzung der Ura-Linda-Chronik erteilen.” Precht befürchtet Beschlagnahme durch SS und will die Veröffentlichung daher nicht übernehmen. Was von Brief Sievers an Precht 28.9.38 (anbei) zu halten [PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*8-10-1938 / Duinker an RSK: Dank für Befreiungsschein, „wobei Sie mir die Genehmigung zur Veröffentlichung meiner Übersetzung der Ura-Linda-Chronik erteilen.” Precht befürchtet Beschlagnahme durch SS und will die Veröffentlichung daher nicht übernehmen. Was von Brief Sievers an Precht 28.9.38 (anbei) zu halten [PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24294&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan at 12:16, 22 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24294&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T12:16:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:16, 22 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 13:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ahnenerbe lehnt Übersetzung Duinker ab, 17. Oktober 1938 ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ahnenerbe lehnt Übersetzung Duinker ab, 17. Oktober 1938 ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  Bundesarchiv [https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/ab08f2f3-97fb-4dc1-a7c3-bb49e9284905/ NS 21/815] “Korrespondenz Reichsgeschäftsführer”, scans 1064 und 1066.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  Bundesarchiv [https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/ab08f2f3-97fb-4dc1-a7c3-bb49e9284905/ NS 21/815] “Korrespondenz Reichsgeschäftsführer”, scans 1064 und 1066.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[Kopien wurden gesendet an ] 2. Dem Präsidenten zur Kenntnisnahme; 3. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Herrm &lt;/del&gt;Ernst Precht, Verden/ Aller mit der Bitte um Kenntnisnahme; 4. Akten&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[Kopien wurden gesendet an ] 2. Dem Präsidenten zur Kenntnisnahme; 3. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Herrn &lt;/ins&gt;Ernst Precht, Verden/ Aller mit der Bitte um Kenntnisnahme; 4. Akten&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;17. Oktober 1938&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;17. Oktober 1938&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24293&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan at 12:13, 22 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24293&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T12:13:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:13, 22 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l90&quot;&gt;Line 90:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 90:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*25-9-1938 / Sievers → Propagandaminister bezüglich Duinker [563/11-12]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*25-9-1938 / Sievers → Propagandaminister bezüglich Duinker [563/11-12]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*28-9-1938 / Menz [ Ahnenerbe] an Promi: Verweis auf Besprechung mit Koch (Promi). Beigefügtes GA[00]: Duinker = „minderwertiges Machwerk.” Verhindern, dass es in anderen Verlagen erscheint.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*28-9-1938 / Menz [ Ahnenerbe] an Promi: Verweis auf Besprechung mit Koch (Promi). Beigefügtes GA[00]: Duinker = „minderwertiges Machwerk.” Verhindern, dass es in anderen Verlagen erscheint.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*[28-9-1938 Sievers an den Verleger Ernst Precht, auf den in seinem Brief an Duinker vom 17-10-1938 Bezug genommen wird.]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*7-10-1938 / Duinker an Ahnenerbe: Precht überliess Duinker Schreiben vom 28.9.38. Ausführliche Verteidigung. „Ich bitte Sie, als aufrichtiger Kämpfer für die Idee Adolf Hitlers, mir reinen Wein einzuschenken und bin gerne bereit, die von Ihnen nachgewiesenen Fehler abzustellen, wenn Sie mir die Genehmigung zur Herausgabe versprechen.” [357/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*7-10-1938 / Duinker an Ahnenerbe: Precht überliess Duinker Schreiben vom 28.9.38. Ausführliche Verteidigung. „Ich bitte Sie, als aufrichtiger Kämpfer für die Idee Adolf Hitlers, mir reinen Wein einzuschenken und bin gerne bereit, die von Ihnen nachgewiesenen Fehler abzustellen, wenn Sie mir die Genehmigung zur Herausgabe versprechen.” [357/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*8-10-1938 / Duinker an RSK: Dank für Befreiungsschein, „wobei Sie mir die Genehmigung zur Veröffentlichung meiner Übersetzung der Ura-Linda-Chronik erteilen.” Precht befürchtet Beschlagnahme durch SS und will die Veröffentlichung daher nicht übernehmen. Was von Brief Sievers an Precht 28.9.38 (anbei) zu halten [PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*8-10-1938 / Duinker an RSK: Dank für Befreiungsschein, „wobei Sie mir die Genehmigung zur Veröffentlichung meiner Übersetzung der Ura-Linda-Chronik erteilen.” Precht befürchtet Beschlagnahme durch SS und will die Veröffentlichung daher nicht übernehmen. Was von Brief Sievers an Precht 28.9.38 (anbei) zu halten [PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24292&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan at 10:26, 22 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24292&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T10:26:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:26, 22 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ahnenerbe lehnt Übersetzung Duinker ab, 17. Oktober 1938 ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== Ahnenerbe lehnt Übersetzung Duinker ab, 17. Oktober 1938 ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  Bundesarchiv &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/del&gt;[https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/ab08f2f3-97fb-4dc1-a7c3-bb49e9284905/ NS 21/815] “Korrespondenz Reichsgeschäftsführer”, scans 1064 und 1066.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  Bundesarchiv [https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/ab08f2f3-97fb-4dc1-a7c3-bb49e9284905/ NS 21/815] “Korrespondenz Reichsgeschäftsführer”, scans 1064 und 1066.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[Kopien wurden gesendet an ] 2. Dem Präsidenten zur Kenntnisnahme; 3. Herrm Ernst Precht, Verden/ Aller mit der Bitte um Kenntnisnahme; 4. Akten&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[Kopien wurden gesendet an ] 2. Dem Präsidenten zur Kenntnisnahme; 3. Herrm Ernst Precht, Verden/ Aller mit der Bitte um Kenntnisnahme; 4. Akten&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24291&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan at 08:52, 22 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24291&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T08:52:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:52, 22 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l105&quot;&gt;Line 105:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 105:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*6-12-1938 / Precht an Präsident RSK: Schon vor ¼ Jahr Ms an Duinker zurück + mitgeteilt: Veröffentlichung kommt nicht infrage [PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*6-12-1938 / Precht an Präsident RSK: Schon vor ¼ Jahr Ms an Duinker zurück + mitgeteilt: Veröffentlichung kommt nicht infrage [PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*3-2-1939 / Bekanntmachung [zitiert in: v. Hase an Sievers 8.2.39]: Betr. C Duinker. „Vor der Behandlung etwaiger Verlagsangebote des Schriftstellers C. Duinker, betrifft &amp;#039;&amp;#039;Die Chronik der Oera-Linda, eine Handschrift aus dem 13. Jahrhundert&amp;#039;&amp;#039; ist Rückfrage bei der RSK unter II 02542 zu halten. Die Angelegenheit hat mit der Person des Verfassers, worauf ausdrücklich hingewiesen wird, nichts zu tun.” [Hsl Zusatz Sievers 15.2.39] v. Hase mündlich „mitgeteilt, dass wir Veranlasser der Notiz sind, weil es sich um ein unbrauchbares und die von uns durchgeführte Forschung schädigendes Machwerk handelt.” [563/51]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*3-2-1939 / Bekanntmachung [zitiert in: v. Hase an Sievers 8.2.39]: Betr. C Duinker. „Vor der Behandlung etwaiger Verlagsangebote des Schriftstellers C. Duinker, betrifft &amp;#039;&amp;#039;Die Chronik der Oera-Linda, eine Handschrift aus dem 13. Jahrhundert&amp;#039;&amp;#039; ist Rückfrage bei der RSK unter II 02542 zu halten. Die Angelegenheit hat mit der Person des Verfassers, worauf ausdrücklich hingewiesen wird, nichts zu tun.” [Hsl Zusatz Sievers 15.2.39] v. Hase mündlich „mitgeteilt, dass wir Veranlasser der Notiz sind, weil es sich um ein unbrauchbares und die von uns durchgeführte Forschung schädigendes Machwerk handelt.” [563/51]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==Noten==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Sources German]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Sources German]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Translators and researchers]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Translators and researchers]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{DEFAULTSORT:^D^}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{DEFAULTSORT:^D^}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24290&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan: fam. Duiker en Marburg, Wirth</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24290&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T08:51:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;fam. Duiker en Marburg, Wirth&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:51, 22 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Cornelis Duinker&#039;&#039;&#039; (Alkmaar 17-3-1892 — Borovnica 28-8-1944, begr. Ljubeljana), gehuwd 1921 te Essen met &#039;&#039;&#039;Charlotte Alida Catherina Harjes&#039;&#039;&#039; (Amsterdam 1895 — Essen 1962), uit welk huwelijk &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;een dochter &lt;/del&gt;(1922&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, Marie Jeannette&lt;/del&gt;) en &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;een zoon (1924, &lt;/del&gt;Martinus Johan Pieter Cornelis) [[https://gw.geneanet.org/duinker?lang=nl&amp;amp;p=cornelis&amp;amp;n=duijnker&amp;amp;oc=8 bron]].&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;Cornelis Duinker&#039;&#039;&#039; (Alkmaar 17-3-1892 — Borovnica 28-8-1944, begr. Ljubeljana), gehuwd 1921 te Essen met &#039;&#039;&#039;Charlotte Alida Catherina Harjes&#039;&#039;&#039; (Amsterdam 1895 — Essen 1962), uit welk huwelijk&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: Marie Jeannette &lt;/ins&gt;(1922) en Martinus Johan Pieter Cornelis &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;(Martin, 1924-2011&lt;/ins&gt;) [[https://gw.geneanet.org/duinker?lang=nl&amp;amp;p=cornelis&amp;amp;n=duijnker&amp;amp;oc=8 bron]].&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Het echtpaar Duinker woonde sinds 1921 te Marburg, Wilhelmstr. 54; in september 1945 nog het adres van de weduwe met haar dochter en zoon.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Te Marburg (Gerichtsweg 9) woonde sinds 1923 ook de familie “Wirth Roeper Bosch”: &amp;lt;u&amp;gt;Margarete&amp;lt;/u&amp;gt; (geb. 1890 Berlijn, kennelijk de echtgenote van [[Herman F. Wirth|Herman Wirth]]), &amp;lt;u&amp;gt;Volkhart W.&amp;lt;/u&amp;gt;  (geb. 1919 Arnhem), &amp;lt;u&amp;gt;Adela&amp;lt;/u&amp;gt; (1923) en &amp;lt;u&amp;gt;Ilge&amp;lt;/u&amp;gt; (1929). [Nat. Arch. [https://www.nationaalarchief.nl/onderzoeken/archief/2.19.323/invnr/1025/file/NL-HaNA_2.19.323_1025_0278 2.19.323 inv.nr. 1025 sc. 278]]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Duinker was werkzaam als kringleider van Verdinaso (Verbond van Dietsche Nationaal-Solidaristen) in Essen. Eerder was hij in 1934 actief voor de N.S.N.A.P.-Kruyt (Nationaal-Socialistische Nederlandsche Arbeiderspartij). In het geheime ”Jaarbericht A — Fascistische en Nationaal-Socialistische organisaties” (1936) staat hij vermeld als disctrictleider van de NSP (Nationaal-Socialistische Partij), “een berucht persoon, bekend als schrijver van eenige schandelijke anti-semitische pamfletten”.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Duinker was werkzaam als kringleider van Verdinaso (Verbond van Dietsche Nationaal-Solidaristen) in Essen. Eerder was hij in 1934 actief voor de N.S.N.A.P.-Kruyt (Nationaal-Socialistische Nederlandsche Arbeiderspartij). In het geheime ”Jaarbericht A — Fascistische en Nationaal-Socialistische organisaties” (1936) staat hij vermeld als disctrictleider van de NSP (Nationaal-Socialistische Partij), “een berucht persoon, bekend als schrijver van eenige schandelijke anti-semitische pamfletten”.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24289&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan: missed OCRrors</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24289&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T08:23:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;missed OCRrors&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:23, 22 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l21&quot;&gt;Line 21:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 21:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Leider ist es mir nicht möglich, an dem Gutachten über Ihr Manuskript, welches ich am 28.9.38 an den Verleger Ernst &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Precht&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sandte, irgendwelche Absstriche vorzunehmen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Leider ist es mir nicht möglich, an dem Gutachten über Ihr Manuskript, welches ich am 28.9.38 an den Verleger Ernst &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Precht&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; sandte, irgendwelche Absstriche vorzunehmen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1. Wenn Sie das — wie Sie selbst zugeben — schlechte Deutsch Ihrer Übersetzung damit rechtfertigen, dass Sie das Dokument fast wörtlich übersetzt hätten, so ist das nur ein Beweis für die Richtigkeit der in unserem Gutachten gemachten Feststellungen. Es ist doch wohl nicht zweckmässig, ältere germanische Denkmäler, deren Geist und Stil man dem modernen deutschen Leser nahebringen will, in schlechtem Deutsch &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;mu &lt;/del&gt;Übersetzen, zumal in einem Deutsch, das stellenweise kaum verständlich ist und den Eindruck erweckt, als wäre der Verfasser der deutschen Sprache nicht mächtig. Ihr Bestreben, eine &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wörtlicke &lt;/del&gt;Übersetzung zu liefern, ist durchaus zu loben, deswegen darf aber der Geist der deutschen Sprache nicht beleidigt werden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;1. Wenn Sie das — wie Sie selbst zugeben — schlechte Deutsch Ihrer Übersetzung damit rechtfertigen, dass Sie das Dokument fast wörtlich übersetzt hätten, so ist das nur ein Beweis für die Richtigkeit der in unserem Gutachten gemachten Feststellungen. Es ist doch wohl nicht zweckmässig, ältere germanische Denkmäler, deren Geist und Stil man dem modernen deutschen Leser nahebringen will, in schlechtem Deutsch &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zu &lt;/ins&gt;Übersetzen, zumal in einem Deutsch, das stellenweise kaum verständlich ist und den Eindruck erweckt, als wäre der Verfasser der deutschen Sprache nicht mächtig. Ihr Bestreben, eine &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;wörtliche &lt;/ins&gt;Übersetzung zu liefern, ist durchaus zu loben, deswegen darf aber der Geist der deutschen Sprache nicht beleidigt werden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Auf Ihren Vorwurf gegen Herman &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wirth&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, er habe das Original nie zu Gesicht bekommen, darf ich mir wohl eine Erwiderung erspraren.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Auf Ihren Vorwurf gegen Herman &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Wirth&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, er habe das Original nie zu Gesicht bekommen, darf ich mir wohl eine Erwiderung erspraren.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Auch Ihre Ausführungen zu II. können mich nicht veranlassen, mein Urteil über Ihre &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Übersetkung &lt;/del&gt;zu ändern, da ich leider ein Eingehen auf die im Gutachten beanstandeten [S.2] Mängel sowohl Ihrer Übersetzung als auch Ihres Kommentars vermisse. Ich verweise auf folgendes als Beispiel. Sie übertragen friesisch lijf, an Stellen, wo es “Leben” bedeutet, mit “Leib”, und vor allem falsch das Präteritopräsens fries. âch, Plur. âgon und Varianten. Ottema übersetzt das fries. Präteritopräsens stets mit &amp;lt;u&amp;gt;behooren&amp;lt;/u&amp;gt; im Sinne von nhd. “sich geziemen”. Sie übertragen ständig (die Belege können beigebracht werden) mit “gehören”. In allen einschlägigen Fällen ist fries. âch, âgon und Var. im Nhd. einfach mit “Hat zu, haben zu” und folgendem Infinitiv zu übersetzen. Das ist wortwörtlich und wäre gutes, schlichtes &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Deutuch&lt;/del&gt;. Sie wissen aber offenbar nicht, was das fries. Verb eigentlich bedeutet, und so mühen Sie sich ständig an der holl. Übersetsung mit behooren ab, deren deutschen Sinn Sie ebenso wenig scharf erfasst haben, wie Sie das friesische Zeitwort verstanden. Auch die fries. Konzessivadverbia machen Ihnen ständige Beschwerden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;2. Auch Ihre Ausführungen zu II. können mich nicht veranlassen, mein Urteil über Ihre &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Übersetzung &lt;/ins&gt;zu ändern, da ich leider ein Eingehen auf die im Gutachten beanstandeten [S.2] Mängel sowohl Ihrer Übersetzung als auch Ihres Kommentars vermisse. Ich verweise auf folgendes als Beispiel. Sie übertragen friesisch lijf, an Stellen, wo es “Leben” bedeutet, mit “Leib”, und vor allem falsch das Präteritopräsens fries. âch, Plur. âgon und Varianten. Ottema übersetzt das fries. Präteritopräsens stets mit &amp;lt;u&amp;gt;behooren&amp;lt;/u&amp;gt; im Sinne von nhd. “sich geziemen”. Sie übertragen ständig (die Belege können beigebracht werden) mit “gehören”. In allen einschlägigen Fällen ist fries. âch, âgon und Var. im Nhd. einfach mit “Hat zu, haben zu” und folgendem Infinitiv zu übersetzen. Das ist wortwörtlich und wäre gutes, schlichtes &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Deutsch&lt;/ins&gt;. Sie wissen aber offenbar nicht, was das fries. Verb eigentlich bedeutet, und so mühen Sie sich ständig an der holl. Übersetsung mit behooren ab, deren deutschen Sinn Sie ebenso wenig scharf erfasst haben, wie Sie das friesische Zeitwort verstanden. Auch die fries. Konzessivadverbia machen Ihnen ständige Beschwerden.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Tatsache allein, dass Sie selbst gebürtiger Friese sind, kann diese Ausstellungen nicht entkräften. Man kann Friese sein und deswegen doch noch lange nicht friesischer Philologe, wie man sehr gut Deutscher sein kann und trotzdem ein &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;gehr &lt;/del&gt;schlechter Germanist. Ich bin weit entfernt davon, an Ihrem Idealismus und dem ehrlichen Wollen, mit dem Sie an die Arbeit herangegangen sind, in irgend einer Weise zu zweifeln, aber mit Rücksicht auf die gespannte Lage, von der Sie ja selbst sprechen, lässt es nicht geraten erscheinen, in Sachen der Ura-Linda-Chronik eine Übersetzung zu veröffentlichen, deren Mängel nur wieder von neuem den alten Streit um die Ura-Linda-Chronik entfachen und die wissenschaftliche Arbeit, die seit Jahren um die Rechtfertigung der Ura-Linda-Chronik bemüht ist, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zerstüren &lt;/del&gt;würden. Ich glaube nicht, dass Sie selbst den Gegnern der Chronik auf diese Weise die Waffen in die Hand geben wollen. Vielleicht darf ich Sie bitten, Ihre Arbeit, an der wir gewiss Anteil nehmen, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;de &lt;/del&gt;wir ja mit Ihnen in der Hochschätzung der Ura-Linda-Chronik einig und um ihre Rehabilitierung bemüht sind, doch noch einmal einer Überprüfung zu unterziehen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Die Tatsache allein, dass Sie selbst gebürtiger Friese sind, kann diese Ausstellungen nicht entkräften. Man kann Friese sein und deswegen doch noch lange nicht friesischer Philologe, wie man sehr gut Deutscher sein kann und trotzdem ein &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;sehr &lt;/ins&gt;schlechter Germanist. Ich bin weit entfernt davon, an Ihrem Idealismus und dem ehrlichen Wollen, mit dem Sie an die Arbeit herangegangen sind, in irgend einer Weise zu zweifeln, aber mit Rücksicht auf die gespannte Lage, von der Sie ja selbst sprechen, lässt es nicht geraten erscheinen, in Sachen der Ura-Linda-Chronik eine Übersetzung zu veröffentlichen, deren Mängel nur wieder von neuem den alten Streit um die Ura-Linda-Chronik entfachen und die wissenschaftliche Arbeit, die seit Jahren um die Rechtfertigung der Ura-Linda-Chronik bemüht ist, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;zerstören &lt;/ins&gt;würden. Ich glaube nicht, dass Sie selbst den Gegnern der Chronik auf diese Weise die Waffen in die Hand geben wollen. Vielleicht darf ich Sie bitten, Ihre Arbeit, an der wir gewiss Anteil nehmen, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;da &lt;/ins&gt;wir ja mit Ihnen in der Hochschätzung der Ura-Linda-Chronik einig und um ihre Rehabilitierung bemüht sind, doch noch einmal einer Überprüfung zu unterziehen.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Heil Hitler! [gez. Sievers] Reichsgeschäftsführer&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Heil Hitler! [gez. Sievers] Reichsgeschäftsführer&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24288&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan: Ablehnung Übersetzung Duinker</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24288&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T07:35:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ablehnung Übersetzung Duinker&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 09:35, 22 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In het Ahnenerbe-dossier Ura-Linda-Chronik is de onwenselijkheid van zijn versie een veelbesproken onderwerp.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In het Ahnenerbe-dossier Ura-Linda-Chronik is de onwenselijkheid van zijn versie een veelbesproken onderwerp.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Duinker &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;schreibt [[Wolfram H.F. Sievers|Sievers]]&lt;/del&gt;, &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4&lt;/del&gt;. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Februar &lt;/del&gt;1938==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Ahnenerbe lehnt Übersetzung &lt;/ins&gt;Duinker &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ab&lt;/ins&gt;, &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;17&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Oktober &lt;/ins&gt;1938 ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  Bundesarchiv [https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;f91afd7d&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4c46&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4220&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;af3c&lt;/del&gt;-&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;49de1db53993&lt;/del&gt;/ NS 21/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;563&lt;/del&gt;] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;”Echtheit der Ura-Linda-Chronik”&lt;/del&gt;, scans &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;61-62&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  Bundesarchiv &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; &lt;/ins&gt;[https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ab08f2f3&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;97fb&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4dc1&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;a7c3&lt;/ins&gt;-&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;bb49e9284905&lt;/ins&gt;/ NS 21/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;815&lt;/ins&gt;] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;“Korrespondenz Reichsgeschäftsführer”&lt;/ins&gt;, scans &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1064 und 1066.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[Kopien wurden gesendet an ] 2. Dem Präsidenten zur Kenntnisnahme; 3. Herrm Ernst Precht, Verden/ Aller mit der Bitte um Kenntnisnahme; 4&lt;/ins&gt;. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Akten&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;C. Duinker, Postfach 476 — Essen 4 - II [&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Februar&lt;/del&gt;] - 38&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;17. Oktober 1938&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Herrn C. Duinker; Essen; Postfach 476&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Sehr geehrter Herr Duinker!&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Leider ist es mir nicht möglich, an dem Gutachten über Ihr Manuskript, welches ich am 28.9.38 an den Verleger Ernst &#039;&#039;&#039;Precht&#039;&#039;&#039; sandte, irgendwelche Absstriche vorzunehmen.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1. Wenn Sie das — wie Sie selbst zugeben — schlechte Deutsch Ihrer Übersetzung damit rechtfertigen, dass Sie das Dokument fast wörtlich übersetzt hätten, so ist das nur ein Beweis für die Richtigkeit der in unserem Gutachten gemachten Feststellungen. Es ist doch wohl nicht zweckmässig, ältere germanische Denkmäler, deren Geist und Stil man dem modernen deutschen Leser nahebringen will, in schlechtem Deutsch mu Übersetzen, zumal in einem Deutsch, das stellenweise kaum verständlich ist und den Eindruck erweckt, als wäre der Verfasser der deutschen Sprache nicht mächtig. Ihr Bestreben, eine wörtlicke Übersetzung zu liefern, ist durchaus zu loben, deswegen darf aber der Geist der deutschen Sprache nicht beleidigt werden.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Auf Ihren Vorwurf gegen Herman &#039;&#039;&#039;Wirth&#039;&#039;&#039;, er habe das Original nie zu Gesicht bekommen, darf ich mir wohl eine Erwiderung erspraren.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2. Auch Ihre Ausführungen zu II. können mich nicht veranlassen, mein Urteil über Ihre Übersetkung zu ändern, da ich leider ein Eingehen auf die im Gutachten beanstandeten [S.2] Mängel sowohl Ihrer Übersetzung als auch Ihres Kommentars vermisse. Ich verweise auf folgendes als Beispiel. Sie übertragen friesisch lijf, an Stellen, wo es “Leben” bedeutet, mit “Leib”, und vor allem falsch das Präteritopräsens fries. âch, Plur. âgon und Varianten. Ottema übersetzt das fries. Präteritopräsens stets mit &amp;lt;u&amp;gt;behooren&amp;lt;/u&amp;gt; im Sinne von nhd. “sich geziemen”. Sie übertragen ständig (die Belege können beigebracht werden) mit “gehören”. In allen einschlägigen Fällen ist fries. âch, âgon und Var. im Nhd. einfach mit “Hat zu, haben zu” und folgendem Infinitiv zu übersetzen. Das ist wortwörtlich und wäre gutes, schlichtes Deutuch. Sie wissen aber offenbar nicht, was das fries. Verb eigentlich bedeutet, und so mühen Sie sich ständig an der holl. Übersetsung mit behooren ab, deren deutschen Sinn Sie ebenso wenig scharf erfasst haben, wie Sie das friesische Zeitwort verstanden. Auch die fries. Konzessivadverbia machen Ihnen ständige Beschwerden.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Die Tatsache allein, dass Sie selbst gebürtiger Friese sind, kann diese Ausstellungen nicht entkräften. Man kann Friese sein und deswegen doch noch lange nicht friesischer Philologe, wie man sehr gut Deutscher sein kann und trotzdem ein gehr schlechter Germanist. Ich bin weit entfernt davon, an Ihrem Idealismus und dem ehrlichen Wollen, mit dem Sie an die Arbeit herangegangen sind, in irgend einer Weise zu zweifeln, aber mit Rücksicht auf die gespannte Lage, von der Sie ja selbst sprechen, lässt es nicht geraten erscheinen, in Sachen der Ura-Linda-Chronik eine Übersetzung zu veröffentlichen, deren Mängel nur wieder von neuem den alten Streit um die Ura-Linda-Chronik entfachen und die wissenschaftliche Arbeit, die seit Jahren um die Rechtfertigung der Ura-Linda-Chronik bemüht ist, zerstüren würden. Ich glaube nicht, dass Sie selbst den Gegnern der Chronik auf diese Weise die Waffen in die Hand geben wollen. Vielleicht darf ich Sie bitten, Ihre Arbeit, an der wir gewiss Anteil nehmen, de wir ja mit Ihnen in der Hochschätzung der Ura-Linda-Chronik einig und um ihre Rehabilitierung bemüht sind, doch noch einmal einer Überprüfung zu unterziehen.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Heil Hitler! [gez. Sievers] Reichsgeschäftsführer&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;==Duinker antwortet, 4. November 1938==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt; Bundesarchiv [https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/f91afd7d-4c46-4220-af3c-49de1db53993/ NS 21/563] “Echtheit der Ura-Linda-Chronik”, scans 61-62.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;C. Duinker, Postfach 476 — Essen 4 - II [&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Nov.&lt;/ins&gt;] - 38&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;An den Hernn Reichsgeschäftsführer ”Das Ahnenerbe”, Berlin C.2.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;An den Hernn Reichsgeschäftsführer ”Das Ahnenerbe”, Berlin C.2.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Sehr geehrter Herr Siewers! [&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;i.e. &lt;/del&gt;Sievers]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Sehr geehrter Herr Siewers! [Sievers]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Von einer längeren Reise zurückgekommen‚ finde ich Ihr schreiben vom 17 v.M. und beeile mich‚ darauf zu antworten.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Von einer längeren Reise zurückgekommen‚ finde ich Ihr schreiben vom 17 v.M. und beeile mich‚ darauf zu antworten.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l42&quot;&gt;Line 42:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 64:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Indem ich Ihre sehr geschätzte baldige Antwort entgegen, sehe, verbleibe ich mit deutschem Gruss — [von Duinker unterzeichnet] — Heil Hitler&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Indem ich Ihre sehr geschätzte baldige Antwort entgegen, sehe, verbleibe ich mit deutschem Gruss — [von Duinker unterzeichnet] — Heil Hitler&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Selectie van documenten en brieven&lt;/del&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Auswahl von Dokumenten und Briefen &lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Beschrijvingen van documenten meest over (niet van of aan) &lt;/del&gt;Duinker &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en overgenomen van &lt;/del&gt;Simon 2005&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;; vindplaats in het Bundesarchiv (o.a. [https://www.deutsche-digitale-bibliothek.de/item/KKRPW2EAZLOY4GPGKAHY4NIV5JDOZSWS NS 21/563]) toegevoegd&lt;/del&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Beschreibungen von Dokumenten bezüglich &lt;/ins&gt;Duinker&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, teilweise basierend auf &lt;/ins&gt;Simon 2005.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*4 &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en &lt;/del&gt;18-12-1935 / &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;auteur van &lt;/del&gt;“Was ist mit dem Ura Linda Buch?” — &#039;&#039;Der Juden Kenner&#039;&#039; — &#039;&#039;&#039;JJK 558&#039;&#039;&#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*4 &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;und &lt;/ins&gt;18-12-1935 / &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Duinker: &lt;/ins&gt;“Was ist mit dem Ura Linda Buch?” — &#039;&#039;Der Juden Kenner&#039;&#039; — &#039;&#039;&#039;JJK 558&#039;&#039;&#039;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*31-8-1937 / Telefonat Wirth: Duinker hat Übersetzung der Ura-Linda-Chronik gefertigt. „Unbrauchbar.” Bitte um Einwirkung auf Gerstenhauer, Schrift zurückzuziehen. [563/65-66]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*31-8-1937 / Telefonat Wirth: Duinker hat Übersetzung der Ura-Linda-Chronik gefertigt. „Unbrauchbar.” Bitte um Einwirkung auf Gerstenhauer, Schrift zurückzuziehen. [563/65-66]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*3-9-1937 / Wirth (Ahnenerbe „Ehrenpräsident”) an Sievers: Von Ministerialdirektor Geheimer Rat Gerstenhauer am 28.8. erfahren von Neuausgabe-Plan der Ura-Linda-Chronik durch Duinker. Gerstenhauer selbst: Duinker fehlen die fachwissenschaftlichen Voraussetzungen. „… wertloser, übler Dilettantismus” [563/97-98]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*3-9-1937 / Wirth (Ahnenerbe „Ehrenpräsident”) an Sievers: Von Ministerialdirektor Geheimer Rat Gerstenhauer am 28.8. erfahren von Neuausgabe-Plan der Ura-Linda-Chronik durch Duinker. Gerstenhauer selbst: Duinker fehlen die fachwissenschaftlichen Voraussetzungen. „… wertloser, übler Dilettantismus” [563/97-98]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l54&quot;&gt;Line 54:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 76:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*14-1-1938 / Sievers an Johst: Bei Heinrichsfeier in Quedlinburg 1.7.37 Menz + Johst informiert, dass Ahnenerbe Ura-Linda-Chr. wissenschaftlich untersucht (Mausser nicht genannt) – Gerstenhauer weist auf Duinker hin. „Unsinn von seltener Reinht.” Anweisung an Verleger: verhindern, falls Duinker einreicht. [563/73-79]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*14-1-1938 / Sievers an Johst: Bei Heinrichsfeier in Quedlinburg 1.7.37 Menz + Johst informiert, dass Ahnenerbe Ura-Linda-Chr. wissenschaftlich untersucht (Mausser nicht genannt) – Gerstenhauer weist auf Duinker hin. „Unsinn von seltener Reinht.” Anweisung an Verleger: verhindern, falls Duinker einreicht. [563/73-79]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*22-1-1938 / Sievers an Gerstenhauer: Der Präsident der RSK würde gerne auf das Ms Duinkers achten. „Da Sie ja allein das Ms kennen, wäre ich Ihnen für eine kurze offizielle Begutachtung, die ich an den Präsidenten der RSK weiterleiten kann, dankbar.” [563/81]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*22-1-1938 / Sievers an Gerstenhauer: Der Präsident der RSK würde gerne auf das Ms Duinkers achten. „Da Sie ja allein das Ms kennen, wäre ich Ihnen für eine kurze offizielle Begutachtung, die ich an den Präsidenten der RSK weiterleiten kann, dankbar.” [563/81]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*4-2-1938 / Duinker an Sievers: Zur Kritik des Ahnenerbes an den Übersetzungen von friesisch &#039;&#039;lif&#039;&#039; und &#039;&#039;ach&#039;&#039;. [563/61-62] → zie onder&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*19-2-1938 / Lebenslauf Duinker: bis 1935: in Holland für die Propaganda der NSNSP. Stv. Major Kruyt. Vor 33 Anhänger von Ludendorf. 1934 Mitbegründer der Niederländischen NS Partei in Essen. Seit 34 Mitglied von &amp;gt;Welt-Dienst&amp;lt; in Erfurt (Leitung Oberstleutnant Fleischhauer), besuchte als Abgeordneter der NL-Bewegung einige Pan-Arische Kongresse (Nürnberg. + Erfurt). „Hier in Essen kennt mich Kommissar Schweim von der Gestapo.” [BDC PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*19-2-1938 / Lebenslauf Duinker: bis 1935: in Holland für die Propaganda der NSNSP. Stv. Major Kruyt. Vor 33 Anhänger von Ludendorf. 1934 Mitbegründer der Niederländischen NS Partei in Essen. Seit 34 Mitglied von &amp;gt;Welt-Dienst&amp;lt; in Erfurt (Leitung Oberstleutnant Fleischhauer), besuchte als Abgeordneter der NL-Bewegung einige Pan-Arische Kongresse (Nürnberg. + Erfurt). „Hier in Essen kennt mich Kommissar Schweim von der Gestapo.” [BDC PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*21-2-1938 / Gerstenhauer an Sievers: Betr.: Duinker. D. habe G. Ms überlassen G. möchte nun nicht „dieses Vertrauen missbrauchen; ich möchte also nichts sagen oder tun, was als Grundlage eines Vorgehens gegen Herrn D. benutzt wird.” Erledigt sich, wenn D. keinen Verleger findet. Erst wenn doch ein Verlag das verlegen will, werde es ja brennend. [PA Gerstenhauer Bl 144]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*21-2-1938 / Gerstenhauer an Sievers: Betr.: Duinker. D. habe G. Ms überlassen G. möchte nun nicht „dieses Vertrauen missbrauchen; ich möchte also nichts sagen oder tun, was als Grundlage eines Vorgehens gegen Herrn D. benutzt wird.” Erledigt sich, wenn D. keinen Verleger findet. Erst wenn doch ein Verlag das verlegen will, werde es ja brennend. [PA Gerstenhauer Bl 144]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l71&quot;&gt;Line 71:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 92:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*10-10-1938 / Koch (Promi) an Präsident RSK (Abschrift Koch): Duinker = „minderwertiges Machwerk.” „Der RFSS, auf dessen Veranlassung die ‚Chronik der Oera Linda’ von namhaften Wissenschaftlern überprüft wird, hat mich um ein Einschreiten gegen die Duinker’sche Arbeit gebeten. In &amp;#039;&amp;#039;Vertraulichen Mitteilungen&amp;#039;&amp;#039; die deutsche Verleger anweisen, etwaige Angebote Duinkers abzulehnen. [357/..; PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*10-10-1938 / Koch (Promi) an Präsident RSK (Abschrift Koch): Duinker = „minderwertiges Machwerk.” „Der RFSS, auf dessen Veranlassung die ‚Chronik der Oera Linda’ von namhaften Wissenschaftlern überprüft wird, hat mich um ein Einschreiten gegen die Duinker’sche Arbeit gebeten. In &amp;#039;&amp;#039;Vertraulichen Mitteilungen&amp;#039;&amp;#039; die deutsche Verleger anweisen, etwaige Angebote Duinkers abzulehnen. [357/..; PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*13-10-1938 / Sievers an Mausser: „Auf Grund Ihres eingehenden und umfassenden Gutachtens ist Vorsorge getroffen worden, dass die Arbeit von Duinker nicht erscheint.” Verlag hat eigene Ablehnung mitgeteilt. Anbei Br. Bitte D. kurz auf Einwände eingehen. [357/..; PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*13-10-1938 / Sievers an Mausser: „Auf Grund Ihres eingehenden und umfassenden Gutachtens ist Vorsorge getroffen worden, dass die Arbeit von Duinker nicht erscheint.” Verlag hat eigene Ablehnung mitgeteilt. Anbei Br. Bitte D. kurz auf Einwände eingehen. [357/..; PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*17-10-1938 / Sievers an Duinker&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: Duinkers Übersetzung beleidige die deutsche Sprache &lt;/del&gt;[815/&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;..&lt;/del&gt;]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*17-10-1938 / Sievers an Duinker [815/&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1064-1066&lt;/ins&gt;] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&#039;→ siehe oben&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*18-10-1938 / Sievers an Mausser: Duinker „sehr deutlichen Bescheid gegeben.” [357/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*18-10-1938 / Sievers an Mausser: Duinker „sehr deutlichen Bescheid gegeben.” [357/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*20-10-1938 / Precht an Reichsgeschäftsführer: Betr.: Duinker. „Auf Grund Ihres mir seinerzeit zugestellten GA hatte ich das Ms an Herrn Duinker zurückgegeben und habe gleichzeitig meine Verpflichtung Herrn D. gegenüber gekündigt. Selbstverständlich habe ich Herrn D Ihr GA als Begründung meiner Ablehnung zugänglich gemacht.” [357/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*20-10-1938 / Precht an Reichsgeschäftsführer: Betr.: Duinker. „Auf Grund Ihres mir seinerzeit zugestellten GA hatte ich das Ms an Herrn Duinker zurückgegeben und habe gleichzeitig meine Verpflichtung Herrn D. gegenüber gekündigt. Selbstverständlich habe ich Herrn D Ihr GA als Begründung meiner Ablehnung zugänglich gemacht.” [357/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;*4-11-1938 / Duinker an Sievers [563/61-62] &#039;&#039;&#039;→ siehe oben&#039;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*8-11-1938 / Duinker an RSK: Auf meine Anfrage vom 8. 10. bisher keine Antwort. Liegt Sievers richtig? [PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*8-11-1938 / Duinker an RSK: Auf meine Anfrage vom 8. 10. bisher keine Antwort. Liegt Sievers richtig? [PA Duinker]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*9-11-1938 / Sievers an Mausser: Duinker bittet um Kenntnis- und Stellungnahme [605/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;*9-11-1938 / Sievers an Mausser: Duinker bittet um Kenntnis- und Stellungnahme [605/..]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24264&amp;oldid=prev</id>
		<title>Jan at 08:18, 18 March 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.oeralinda.org/index.php?title=Cornelis_Duinker&amp;diff=24264&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-18T08:18:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 10:18, 18 March 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l9&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 9:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In het Ahnenerbe-dossier Ura-Linda-Chronik is de onwenselijkheid van zijn versie een veelbesproken onderwerp.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;In het Ahnenerbe-dossier Ura-Linda-Chronik is de onwenselijkheid van zijn versie een veelbesproken onderwerp.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Duinker schreibt Sievers, 4. Februar 1938==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Duinker schreibt &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Wolfram H.F. &lt;/ins&gt;Sievers&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;|Sievers]]&lt;/ins&gt;, 4. Februar 1938==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  Bundesarchiv [https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/f91afd7d-4c46-4220-af3c-49de1db53993/ NS 21/563] ”Echtheit der Ura-Linda-Chronik”, scans 61-62.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;  Bundesarchiv [https://invenio.bundesarchiv.de/invenio/direktlink/f91afd7d-4c46-4220-af3c-49de1db53993/ NS 21/563] ”Echtheit der Ura-Linda-Chronik”, scans 61-62.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Jan</name></author>
	</entry>
</feed>